Виктор ПЕТЕЛИН
         > НА ГЛАВНУЮ > РУССКОЕ ПОЛЕ > ПАРУС


ЛИТОРГ

Виктор ПЕТЕЛИН

2011 г.

ЖУРНАЛ ЛЮБИТЕЛЕЙ РУССКОЙ СЛОВЕСНОСТИ



О проекте
Редакция
Авторы
Галерея
Для авторов
Архив 2010 г.
Архив 2011 г.

Редсовет:

Вячеслав Лютый,
Алексей Слесарев,
Диана Кан,
Виктор Бараков,
Василий Киляков,
Геннадий Готовцев,
Наталья Федченко,
Олег Щалпегин,
Леонид Советников,
Ольга Корзова,
Галина Козлова.


"ПАРУС"
"МОЛОКО"
"РУССКАЯ ЖИЗНЬ"
СЛАВЯНСТВО
РОМАН-ГАЗЕТА
"ПОЛДЕНЬ"
"ПОДЪЕМ"
"БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ"
ЖУРНАЛ "СЛОВО"
"ВЕСТНИК МСПС"
"ПОДВИГ"
"СИБИРСКИЕ ОГНИ"
ГАЗДАНОВ
ПЛАТОНОВ
ФЛОРЕНСКИЙ
НАУКА

XPOHOC
ФОРУМ ХРОНОСА
НОВОСТИ ХРОНОСА
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ЭТНОНИМЫ
РЕЛИГИИ МИРА
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА
Журнал Русская история

Виктор ПЕТЕЛИН

Шолохов всегда со мной

Беседа с В.В.Петелиным по поводу выхода написанной им энциклопедии «Михаил Александрович Шолохов», М., Алгоритм, 2011.

— Виктор Васильевич, в каком ключе создавалась Ваша энциклопедия? Что стало её концептуальной доминантой? Как и когда возник интерес к творчеству Шолохова, и что нового Вы внесли в изучение его наследия?

— Я прочитал «Тихий Дон» в 1943–1944 годах, когда мои братья Петр и Владимир были на фронте. Вскоре был призван в железнодорожные войска и мой 50-летний отец. И я читал «Тихий Дон» как книгу о современной войне, с ее болями и жутью, с ее героизмом и трусостью, тяжкими страданиями и неиссякаемым юмором. Многое было из моего деревенского детства: обычаи, нравы, характеры, поле, лошади, споры о деревенском житье-бытье.

Я с отличием закончил филфак МГУ и был рекомендован в аспирантуру. Потом возник вопрос о теме диссертации, и я предложил написать о своем любимом писателе, но тут мне указали, что Л.Якименко только что защитил диссертацию о «Тихом Доне», В.Апухтина готовит диссертацию о «Поднятой целине»… Вскоре вышедшую книгу Л.Якименко о «Тихом Доне» я буквально разгромил в кабинете своего научного руководителя А.И.Метченко и только после этого утвердили тему моей диссертации — «Человек и народ в романах М.А.Шолохова». Летом я закончил работу над диссертацией. Ее перепечатали за казенный счет (такое было правило для досрочно написанных диссертаций), сразу же передал ее научному руководителю. И тут возникло одно вроде бы случайное обстоятельство, которое на несколько лет отодвинуло мою защиту диссертации. В МГУ на одной из конференций присутствовал К. Симонов. Ему понравился доклад А.И.Метченко, и он попросил его подготовить статью для «Нового мира». Тогда же ко мне пришел студент четвертого курса Боря Бугров и попросил сделать на НСО доклад «О художественном методе». Весной 1956 года прошел ХХ съезд партии. Нам казалось, что наступила пора свободных споров и дискуссий по самым главным вопросам литературы, а художественный метод — социалистический реализм — был главнейшим в эстетике. Огромная Коммунистическая аудитория была битком набита, сидели даже на ступеньках. Первые три ряда — профессора и преподаватели. Написанные мною тезисы обсуждались на партбюро, и мне было запрещено выступать — докладчиком назначили моего руководителя, профессора А.И.Метченко. После него, однако, дали слово мне. Поразительна была смелость Бори Бугрова, председателя НСО, я тоже высказал то, что думал за эти месяцы работы над диссертацией. Может, я бы и не вспомнил об этом эпизоде, если бы о том же не вспомнил и не написал в «Литературной газете» главный редактор журнала «Вопросы литературы» Дмитрий Урнов: «Что с той трибуны услышали от Виктора Петелина, не шло ни в какое сравнение с этюдом на ту же тему, опубликованным лишь три года спустя, и то за границей. Я имею в виду эссе о социалистическом реализме, вышедшее в 1959 году в Париже под именем Абрама Терца и принадлежавшее А.Д.Синявскому. Вот это эссе, ныне широко известное, рядом с петелинским выступлением следовало бы считать апологией названного метода… Спрашивается, почему А.Д.Синявского (Абрама Терца) как подхватили сразу, так по сию пору и носят на руках, а слово истинного смельчака критика, в самом деле первого и поистине во весь голос сказавшего, что такое социалистический реализм, забыто?» (ЛГ, 26 сентября 1990).

Это выступление о социалистическом реализме я вспоминаю просто для того, чтобы показать свое отношение к застывшим литературоведческим проблемам. В том же духе я написал диссертацию «Человек и народ в романах М.А.Шолохова», свергая с пьедестала известных критиков и литературоведов, написавших свои монографии о М.Шолохове. Это почувствовал профессор А.И.Метченко и в своей статье «Историзм и догма» сослался на мою диссертацию: «Прав молодой исследователь В.Петелин…» (Новый мир,1956, № 12).

И вот на филфаке возникла проблема: с одной стороны, профессор Метченко ссылается на В.Петелина, а с другой — резко критикует его с трибуны Коммунистической аудитории.

На ученом совете выступил профессор Н.А.Глаголев:

— Что же получается, Алексей Иванович? — ехидно спрашивал Н.А.Глаголев. — Публикация в «Новом мире» перечеркивает ваше выступление в Коммунистической аудитории. Нехорошо получается, Алексей Иванович… Мы, красногвардейцы, в Гражданскую войну немало порубали таких вот, кто порочит нашу идеологию и кто выступает против марксизма-ленинизма…Что подумают студенты, аспиранты, молодые преподаватели, которые должны брать с нас, старых коммунистов, пример для подражания в отстаивании наших идеологических основ…Нехорошо, Алексей Иванович, вы недавно получили орден Ленина…

Через два года я принёс А.И.Метченко статью «Трагический образ Григория Мелехова», побывавшую чуть ли не во всех журналах и газетах (я трижды приносил ее в «Вопросы литературы», в «Литературную газету», в журнал «Дон» — хвалили, но просили коренным образом переработать). Статья под названием «Два Григория Мелехова» появилась в журнале «Филологические науки» (1958, № 4) под редакцией А.И.Метченко.

А четыре годы спустя в монографии В.Гуры и Ф.Абрамова «М.А.Шолохов. Семинарий» было сказано следующее: «Несколько в стороне от этой дискуссии стоит статья В.В.Петелина “Два Григория Мелехова”. Автор ее считает, что на страницах “Тихого Дона” нарисован совершенно положительный характер Григория, а в книгах исследователей этого романа, с помощью какой-то специальной “обработки” его текста, создан другой, отрицательный персонаж…». А «обработка» «Тихого Дона» заключалась в том, чтобы огромное трагедийное гениальное содержание романа уложить в прокрустово ложе социалистического реализма, для чего в ход были пущены всевозможные способы упрощения — и в пейзаже, и в портрете, и в обрисовке действующих лиц.

Во многих разделах Энциклопедии содержится информация об этом. Представлена почти полная биография М.А.Шолохова, со дня его рождения и до смерти — Шолохов всегда на виду. Если не в Вешенской, то в Москве или за границей — никаких тайных домов и подвалов, в которых бы таились «соавторы» его произведений.

В Энциклопедии деталь говорится о многогранных проблемах «Тихого Дона», о сотнях персонажей романа от Абрамсона до Янова, в алфавитном порядке расположились и «Вешенское восстание и «расказачивание», и «Исторические источники романа», и «Критики и литературоведы о “Тихом Доне”», и «Мелеховы», и «Первая мировая война», и «”Соавторы” романа», и «Творческая история “Тихого Дона”», и «Февральская и Октябрьская революции в “Тихом Доне”», и «Фольклор в романе», и «Цензура в романе».

А в центре повествования — Григорий Мелехов в той же тональности, что и в первой статье, и в первой монографии: «В финале романа Гр.М. предстает измученным, истерзанным горем и страданиями, но мужественным и сильным. Возвращение в хутор до амнистии — это капитуляция, но капитуляция перед Советской властью, перед Революцией, возвращение в родную среду, к родному народу; это не капитуляция врага народа, а решение человека заблудившегося, но убежденного всем ходом событий в неизбежности и правоте нового пути» (с. 317).

— В недавно вышедшей в «ЖЗЛ» книге об Андрее Платонове ее автор ставит «Тихий Дон» в один ряд с «Петербургом», «Чевенгуром», «Жизнью Арсеньева», «Доктором Живаго». Как Вы относитесь к такому сопоставлению?

— Совершенно неубедительное сопоставление. «Петербург» и «Жизнь Арсеньева» — еще куда ни шло, но «Чевенгур» и первую книгу «Доктора Живаго» просто невозможно читать. «Тихий Дон» — это ни с чем не сравнимое произведение. «Тихий Дон» — это целая эпоха с ее социальными, нравственными и психологическими противоречиями и конфликтами. Эпоха здесь предстает во всей сложности, пестроте и разнообразии человеческих судеб, напряженности классовых столкновений, трагичности заблуждений. Революционное и контрреволюционное, случайное и закономерное, стихийное и сознательное, трагическое и комическое, прекрасное и безобразное, возвышенное и низменное — все это ярко воплощено в романе.

— Критики не раз писали о скромности замысла романа «Поднятая целина», уговаривая читателя поверить в то, что роман написан с позиции коммунистической партийности, которая ограничивает писательскую волю. Но сам М.А.Шолохов признавался, что ограничивать себя одним 30-м годом — это и есть скромность замысла. Открытие критиков — всего лишь повторение шолоховских слов. Представители либеральной интеллигенции чуть ли не в один голос заявляют, что «Поднятая целина» — политическая однодневка, служение партийности, что советские писатели — едва ли не все вышли из шолоховской «Поднятой целины», «наплодив целые клоны чудаковатых дедков, разбитных стряпух, могутных мужиков с именами типа Игнат Рогожин… если народность вознесла Шолохова на литературный Олимп мировой литературы, то партийность стащила его в ряды напористой серости» (А.Мелихов. Дрейфующие кумиры // Дружба народов, 2011. № 2, с.203–204).

— Это очередное упрощение и предвзятое толкование. В Энциклопедии роман «Поднятая целина» представлен во всем его многогранном значении. К социалистическому реализму он не имеет никакого отношения. Эти критики и ученые словно бы не замечают, что роман «Поднятая целина» посвящен вроде бы добровольной, но на самом деле насильственной коллективизации, о чем свидетельствуют многие эпизоды романа, а сегодняшние критики стараются представить роман как торжество колхозной жизни. Один из проницательных писателей Владимир Максимов в статье «Человек и его книга», выражая свою неприязнь к личности писателя 50–70-х годов, сказал следующее: «Как будто бы апологетизируя коллективизацию, автор, тем не менее, рассказывает о ней такую беспощадную правду, до какой (я на этом настаиваю!) еще не поднялся ни один ее современный летописец. И кто знает, может статься, не в социальных максимах Давыдова и Нагульнова, а в размышлениях Поло́вцева по-настоящему выражена авторская позиция тех лет?» (Континент. 1990. № 65, с.367).

Коллективизацией занимались случайные люди в крестьянской жизни, преимущественно инородцы, совсем не знающие ни крестьян, ни их жизни. Абсолютной властью в государстве — в 20-е годы и до середины 30-х — обладали чекисты во главе с Генрихом Ягодой, который был генеральным комиссаром государственной безопасности, наркомом внутренних дел СССР (1934–1936); он также являлся организатором и главным исполнителем массовых репрессий в Советском Союзе, собирал доносы, порой считавшиеся главным обвинением в антисоветской деятельности… Наркомом по земледелию с 1929 года был назначен главный редактор «Крестьянской газеты» и «Бедноты» Яков Аркадьевич Яковлев (Эпштейн), автор нескольких книг, в том числе «Деревня как она есть» и «Наша деревня». Вроде бы специалист по деревенским вопросам, он, однако, страстно ненавидел крестьян. Деревня мучалась над вопросами коллективизации: идти или воздержаться, — а вокруг деревни уже выстроились опекающие организации…

Вспомним первые сцены романа — раскулачивание кулаков. Приходит Разметнов к Фролу Дамаскову и показывает небольшой листок из папки о решении раскулачить бедняков, описать имущество и выселить из дома. «Таких законов нету! Вы грабиловку устраиваете!» — крикнул Тимофей. И он абсолютно прав. Он хотел в рик поехать, но давление местных коммунистов было беспощадным и несправедливым. Еще описи имущества не завершили, а коня уже обобществили. Ведь и на самом деле — это грабиловка!..

М.Шолохов, работая над «Поднятой целиной», видел эти процессы и в очерке «По правобережью Дона» — под хохот казаков на колхозном поле — выразил, в каком смешном положении оказываются те, кто приезжает из района командовать казаками. Белоусый немолодой казак рассказывает М.Шолохову в мае 1931 года: «Надысь был я в Боковской, там уполномоченный райкома из городских. Приезжает он на поля, колхозники волочат. Он увидал, что бык на ходу мочится, и бежит по пахоте, шумит погонычу: “Стой, такой-сякой вредитель! Арестую! Ты зачем быка гонишь, ежели он мочится?” А бычиной техники он не одолел, не знает, что бык — это не лошадь и что он, чертяка, по часу опорожняется. А погоныч и говорит: “Один начнет — останавливай, потом другой; а ежели у меня их в плуге будет четыре пары? Когда я буду пахать? Так круглые сутки и сиди возле них?” Животы порвали, а Кальман-уполномоченный не верит, пошел к агроному спрашивать…» (Шолохов М.А. СС в 8 т., М., 1960, т.8, с.87). Вроде бы крошечный эпизод, но точно бьет в цель. И Давыдов, как и «Кальман-уполномоченный», сколько раз попадал впросак из-за незнания крестьянской жизни…

Критики, литературоведы, политические деятели постепенно восприняли роман «Поднятая целина» как образец социалистического реализма. В 1933 году один из идеологических лидеров ВКП(б) Карл Радек так и назвал свою статью — «”Поднятая целина” — образец социалистического реализма», а через два года появилась статья в «Правде», которая утвердила это признание. А на самом деле — это крайне упрощенное представление о романе и о творческом замысле писателя.

— На что еще необходимо обратить внимание при чтении Энциклопедии?

— В книге много страниц, раскрывающих борьбу М.А.Шолохова против репрессивного аппарата (особенно глава «Вокруг меня все еще плетут черную паутину враги»), борьбу за арестованных коммунистов, которых писатель хорошо знал — это встречи со Сталиным, письма Сталину, яркие и бескомпромиссные, участие в заседаниях Политбюро. Это «Язык Шолохова». Это «Михаил Шолохов в искусстве». К сожалению, по финансовым соображениям издатели выкинули очень серьезную часть книги: «Круг лиц друзей, писателей, актеров и актрис, общественных и политических деятелей».

— Пусть этого и нет в Энциклопедии, но недавно появилось новое издание «Тихого Дона». Об этом широко оповестили средства массовой информации — и по телевидению, и в газетах. Что Вы можете сказать по этому поводу?

— С неизменным интересом смотрю новые издания романа. Упомянутое вами издание «Тихого Дона» вышло в свет под общей редакцией А.Ф.Стручкова и С.М.Шолоховой в 2011 году.

Издатели «Тихого Дона»-2011 пришли к выводу, что роман «обсовечен» редакторами, а значит надо вернуться к рукописям. А между тем «обсовеченный» «Тихий Дон» вошел в золотой фонд русской литературы, получил Сталинскую премию первой степени, Нобелевскую премию, вошел в сокровищницу мировой литературы.

Отвечая на вопрос корреспондента «Известий», менялся ли план романа, Шолохов сказал: «Только детали, частности. Устранялись лишние эпизодические лица. Приходилось кое в чем теснить себя. Посторонний эпизод, случайная глава — со всем этим пришлось в процессе работы распроститься» («Известия». 1937.31 декабря)…

Так что у меня отношение к публикации «Тихого Дона» по рукописям сложное и противоречивое. Появились новые литературоведы-шолоховеды, которые пока ничего нового в изучение творчества писателя не привнесли: или повторение пройденного, или что-то вроде «отсебятины».

— Виктор Васильевич, спасибо за интересную беседу. Журнал «Парус» желает Вам вдохновения и удачи.


Далее читайте:

Шолохов Михаил Александрович (подборка биографических материалов и публикаций).

 

 

 

ПАРУС

ПАРУС

Гл. редактор журнала ПАРУС

Ирина Гречаник

WEB-редактор Вячеслав Румянцев