![]() |
Аммиан Марцеллин |
330-400 |
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ |
XPOHOCВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТФОРУМ ХРОНОСАНОВОСТИ ХРОНОСАБИБЛИОТЕКА ХРОНОСАИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИБИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫСТРАНЫ И ГОСУДАРСТВАЭТНОНИМЫРЕЛИГИИ МИРАСТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫМЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯКАРТА САЙТААВТОРЫ ХРОНОСАРодственные проекты:РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙДОКУМЕНТЫ XX ВЕКАИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯПРАВИТЕЛИ МИРАВОЙНА 1812 ГОДАПЕРВАЯ МИРОВАЯСЛАВЯНСТВОЭТНОЦИКЛОПЕДИЯАПСУАРАРУССКОЕ ПОЛЕ |
Аммиан Марцеллин
Аммиан Марцеллин — выдающийся историк IV века, последний представитель античной историографии и первый крупный византийский историк. Родился около 330 г., умер в 400 г. По происхождению был антиохийским греком. Приверженец императора Юлиана Отступника, с которым участвовал в походе против персов. На склоне лет написал исторический труд «Res Gestae» («Деяния») на латинском языке, как продолжение знаменитого исторического сочинения Тацита, охватывающий период от правления императора Нервы до конца IV века. До нашего времени сохранилось лишь 18 книг этого труда (книги с 14 по 31), посвященных событиям 353-378 гг., современником, а зачастую и участником которых был сам автор. Сочинение характеризуется большой достоверностью фактического материала; большинство его известий выдерживает проверку данными других источников. Византийский словарь: в 2 т. / [ сост. Общ. Ред. К.А. Филатова]. СПб.: Амфора. ТИД Амфора: РХГА: Издательство Олега Абышко, 2011, т. 1, с. 78.
Аммиан Марцеллин (Ammianus Marcellinus) (ок. 330 - ок. 400) - римский историк, грек по происхождению. В 353-363 годы участвовал в войнах с персами и германцами, жил затем в Антиохии. Переселившись в Рим, написал "Деяния" ("Res gestae"), задуманные как продолжение "Анналов" и "Историй" Тацита. Труд Аммиана Марцеллина в 31 кн.иге охватывал период от императора Нервы (96-98) до 378 года. До нас дошли лишь 18 книг (14-31) - от 353 по 378 годы. Кроме письменных источников, Аммиан Марцеллин широко использовал личные наблюдения, свидетельства очевидцев; этим объясняется изобилие, многообразие и достоверность многих сообщаемых им фактов. В центре внимания Аммиана Марцеллина стоят войны, дворцовые интриги, борьба претендентов за власть. Очень существенны его известия о социальных движениях 4 века, растущем гнете государственной машины, о римской армии. Большую ценность представляют сведения о племенах Юго-Восточной и Центральной Европы, о их борьбе с Римом. "Деяния" дают яркую картину глубокого упадка Римской империи. Аммиан Марцеллин сторонник Юлиана Отступника, скорбит о моральном разложении римского общества, о резком ухудшении внешнеполитического положения Рима. Произведение Аммиана написано вычурным языком. Изложение исторических событий часто прерывается псевдонаучными экскурсами, рассказами о чудесах и знамениях. А. М. Ременников. Казань. Советская историческая энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1973—1982. Том 1. ААЛТОНЕН – АЯНЫ. 1961.
Аммиан Марцеллин (ок. 330 — ок. 400) — римский историк. Автор «Деяний». В целом Аммиан Марцеллин следует анналистической манере, излагая события в их хронологической последовательности. Однако, как типичный представитель античной историографии, при написании своего труда Аммиан придерживался веками складывавшихся традиций. Одной из них являлось введение в исторические произведения экскурсов — отступлений от основной темы повествования (в данном случае — политической истории Римского государства), подчиненных отдельному сюжету, значительных по объему и посвященных какому-либо вопросу, не относящемуся непосредственно к описываемым в «Деяниях» событиям. Таких как, к примеру, географо-этнографические, экскурсы естественнонаучного характера, религиозно-философские, биографические и другие. Гумилёв часто опирается на сведения Аммиана Марцеллина — «солдата и грека», как первого автора, описавшего гуннов. «Аммиан Марцеллин был историком крайне добросовестным и прекрасно осведомленным. Да и незачем ему было выделять гуннов из числа прочих варваров, ведь о хионитах он ничего такого не писал, хотя и воевал с ними в Месопотамии» — пишет Гумилёв («Ритмы Евразии», 93). Цитируется по изд.: Лев Гумилев. Энциклопедия. / Гл. ред. Е.Б. Садыков, сост. Т.К. Шанбай, — М., 2013, с. 43.
Удальцова З.В.Жизненный путь писателя и его исторический трудАммиан Марцеллин родился в столице Сирии — Антиохии. На всю жизнь он сохранил нежную привязанность к родному городу, веселому и шумному, раскинувшему свои великолепные дворцы и парки по берегам Оронта. Недаром писатель с восхищением называет Антиохию «изящным венцом Востока» 6. В бытность Аммиана в Антиохии она была цветущим городом, резиденцией императоров, центром многоликой культуры, сочетавшей греко-римские и восточные черты. Навсегда запомнил писатель особую духовную атмосферу сирийской столицы, где, по его словам, «столь сильны были прельщения страстей» 7. Ученые споры софистов сменялись здесь мистическими мистериями в честь возлюбленного Венеры Адониса 8, а строгие богослужения христиан — буйными ристаниями на ипподроме, где царил смелый, остроумный, а порою грозный антиохийский плебс, осыпавший ядовитыми насмешками всемогущих императоров 9. ____ 6. Ammiani Marcellini rerum gestarum, v. I. Berolini, 1910; v. II. Berolini, 1915 (далее—Amm. Mare. Hist.), 22, 9.14. 7. Ibid., 22, 10.1. 8. Ibid., 22, 9.14— 15. 9. Ibid.. 22, 14.3. [09] Сирийский грек, Аммиан бережно хранил не только любовь к родному городу, но и к греческой культуре. Он принадлежал к кругам языческой греческой интеллигенции Востока. Отец Аммиана не блистал среди первых сановников Антиохии, но все же семья была уважаемой и достаточно состоятельной, чтобы воспитать сына в лучших традициях античной образованности. Благородное происхождение Аммиана подтверждается фактом его зачисления еще юношей в императорскую гвардию в офицерском чине protectores domestici, а этой привилегией, как известно, пользовались лишь выходцы из знатных семей 10. Да и сам писатель, вспоминая о невзгодах своей военной жизни, в частности о бегстве в 359 году из захваченной персами Амиды, подчеркивал, что он, как свободнорожденный и благородный человек, не привык переносить лишения наравне с простыми солдатами 11. Военную карьеру Аммиан начал в 353 году, когда император Констанций II (337—361) прикомандировал его к свите магистра конницы Востока Урзицина. В то время Аммиану, по-видимому, было около 20 лет, ибо, по его словам, он являлся одним из самых молодых офицеров из окружения прославленного полководца. Таким образом, можно установить дату рождения историка: скорее всего, он родился около 333 года 12. Аммиан Марцеллин прожил долгую и яркую жизнь, полную радостей и печалей, успехов и неудач. Как по внешней канве событий, так и по внутренней эмоциональной окрашенности она распадается как бы на два больших периода. Первый — период активной деятельности, насыщенной борьбой и опасностями. Это — жизнь воина римской армии. Вторая половина жизненного пути — период созерцательный, творческий. Он беден внешними событиями, но богат напряженной работой ума и сердца, нравственным совершенствованием, размышлениями над судьбами Римского государства и народа. Это — жизнь писателя, ученого-историка. Первый период хронологически совпадает с молодостью Аммиана, второй — с его зрелыми годами. Оба периода, хоть и с различной степенью полноты, нашли отражение в историческом сочинении Марцеллина. Историк довольно много и охотно рассказывает о военных годах. В то время судьба молодого офицера римской армии была теснейшим образом связана с двумя знаменитыми в ту пору полководцами — магистром конницы Востока Урзицином и императором Юлианом. Недаром среди положительных героев, наделенных всеми древнеримскими добродетелями, первое место ____ 10. Ammianus Marcellinus. Römische Geschichte. Bd. 1. Einführung von W. Seyfarth. Berlin, 1968 (далее— W. Seyfarth. Einführung), S. 16; самое детальное рассмотрение биографии Аммиана Марцеллина содержится в книге: J. Gimazane. Ammien Marcelline. Sa vie et oeuvre. Toulouse, 1889. 11. Amm. Marc.у Hist., 19, 8.6. 12. Ibid., 16, 10, 21. [10] и труде Аммиака занимает Юлиан, а второе отводится Урзицину 13. Урзицин, земляк Аммиана, владевший домом в Антиохии, благоволил к своему подчиненному и доверял ему ответственные поручения. За это молодой офицер платил ему безусловной преданностью и сохранял верность патрону, несмотря на неожиданные и драматические повороты судьбы полководца. Писатель воздал Урзицину дань уважения и восхищения, изобразив его как великого мужа, храброго воина и опытного полководца, который всю жизнь служил своим оружием Римскому государству 14. Но и этот стойкий духом человек отнюдь не был лишен слабостей, о чем Аммиан не счел возможным умолчать. В 353 году штаб-квартира магистра конницы находилась в Месопотамии, в Нисибисе; в 354 году, когда началась борьба за власть между императором Констанцием и его родственником, возможным претендентом на престол Цезарем Галлом, Урзицин был отозван из Нисибиса в Антиохию. Здесь при нем мы встречаем Аммиана 15. Вопреки своей воле Урзицин должен был принять участие в процессах об оскорблении величества, возбужденных против многих граждан. При всем преклонении перед Урзицином наш историк признает, что в этих событиях почтенный полководец играл жалкую и двусмысленную роль: желая сохранить верность императору, он доносил о злодеяниях Галла, трепеща перед узурпатором Галлом, он служил ширмой, прикрывавшей его произвол 16. В свите Урзицина Аммиан пережил события, связанные с падением и казнью Цезаря Галла, и описал их как лицо хорош о осведомленное, находившееся в гуще политической борьбы 17. Малодушное поведение не спасло Урзицина от ядовитого жала клеветы придворных льстецов. После казни Галла они внушили подозрительному и пугливому Констанцию, что популярный на Востоке полководец хочет посягнуть на верховную власть 18. Клевреты императора, особенно евнухи, твердили, что Восток забыл Констанция и помнит Урзицина 19. Почувствовав в лице Урзицина опасного соперника, император отныне ведет с ним двойную игру. Втайне готовя его гибель, он в трудные для империи моменты использует авторитет сподвижника императора Константина для выполнения самых опасных поручений. ____ 13. Об Урзицине см E. Frézouls. La mission du magister equitum Ursicin en Gaule (355—357) d’après Ammien Marcellin.— «Hommages à A. Grénier». Berhem— Bruxelles, 1962, p. 673—688 14. Amm. Marc., Hist., 14, 9. 1. 15. Ibidem. 16. Ibid., 14, 9. 1—7. 17. lbid., 14, 11.1-34. 18. ibid., 14, 11.2—3. 19. Ibid., 14, 11.2—5. [11] Так, отозвав его с Востока с целью предания суду в Медиолан 20, где в то время находилась императорская резиденция, он вскоре отправляет Урзицина на Рейн, в римскую колонию Агриппину (Кёльн), для подавления грозного восстания узурпатора франка Сильвана 21. Когда Урзицин, прикинувшись другом мятежников и подкупив солдат Сильвана, вероломно убивает вождя восстания, завистливый император не спешит награждать победителя, а поручает ему еще более тяжелую миссию. Он должен остаться в Галлии и помогать вновь назначенному туда наместником молодому, неопытному Цезарю Юлиану в изнурительных войнах с опустошавшими эту провинцию варварскими племенами франков и алеманнов 22. В этих трудных походах магистра конницы всюду сопровождает преданный Аммиан. Рассказ историка о подавлении восстания Сильвана чрезвычайно жив и занимателен. Он ведется от первого лица, автор выступает здесь не только как очевидец, но как активный участник всего происходящего. Как близкий помощник командующего Аммиан участвует в тайных совещаниях у своего патрона и в выработке плана захвата вождя мятежников 23. После убийства Сильвана и умиротворения восставших Аммиан рассчитывает на императорские награды, и обделенный вместе с полководцем, не скрывает недовольства 24. Не менее красочен и полон жизненных деталей его рассказ о войнах Юлиана в Галлии. Именно здесь состоялось первое знакомство нашего историка с будущим императором Юлианом — одним из самых выдающихся людей того времени. Эта встреча оставила глубокий след в душе писателя. Воздействие религиозно-философских и политических воззрений Юлиана, обаяние его незаурядной личности постоянно ощущается в ходе повествования Аммиана. Состоялось ли личное знакомство между прославленным полководцем и его панегиристом, сказать трудно. Если бы оно состоялось, думается, Аммиан не преминул бы о нем упомянуть. Скорее всего, трудно преодолеваемая грань сословных различий отделяла Цезаря, а затем императора от офицера его армии. Тем не менее именно деяния этого «идеального» правителя находятся в центре повествования в первой части труда Аммиана и составляют, бесспорно, его лучшие страницы. С восхищением повествует автор о победе Цезаря Юлиана в 357 году в битве при Аргенторате (Страсбург), где он в полной мере проявил свое полководческое дарование и наголову разбил варваров 25. Высокой похвалы Аммиана заслуживает и экономическая _____ 20. Amm. Marc., Hist., 14, 11.5. 21. Ibid., 15, 5.20. 22. Ibid., 15, 5.15—37. 23. Ibid., 15, 5.24—34. 24. Ibid., 15, 5, 36. 25. Ibid., 16, 12.1—68. [12] политика Юлиана в Галлии, где Цезарь снизил подати с населения и ограничил произвол местных властей 26. Летом 357 года новая опасность угрожает границам империи, на этот раз с Востока, со стороны Персидской державы. Констанций II отдает приказ Урзицину покинуть Италию 27 и срочно прибыть в Сирмий (в Паннонии), где в то время находилась императорская ставка. Из Сирмия магистр конницы и его свита отправляются на Восток для подготовки войны против персидского шаха Шапура II (310—379) 28. Между тем враги Урзицина из придворной клики продолжали, как «ядовитые ехидны», плести интриги и убедили недоверчивого императора заменить его на посту магистра конницы бездарным и малодушным Себастианом. Об этом сопернике своего патрона Аммиан говорит с нескрываемым презрением и насмешкой: новый командующий был чванлив, бездеятелен, труслив: «он едва ли без страха способен был перенести веселый шум пирушки, не говоря уже о шуме битвы» 29. Ничего не подозревавший Урзицин был внезапно отозван из Самосаты (в Месопотамии) в Италию. Известие об отозвании популярного полководца вызвало, по сообщению Аммиана, серьезные волнения в восточных провинциях 30. Урзицин немедленно двинулся в Италию. Доехав только до реки Гебра во Фракии, он получил новый приказ от императора — возвратиться в Месопотамию и вести войну с персами, но уже без полномочий верховного командующего, переданных Себастиану. Половинчатое решение императора, вызванное тяжелой ситуацией на Востоке, таило в себе, как утверждает Аммиан, коварный замысел: если персы будут изгнаны из пределов империи, все лавры достанутся новому магистру конницы, если же римские войска будут разбиты, вину за поражение можно будет свалить на Урзицина 31. После этой «бестолковой гоньбы», потеряв много времени, пишет с раздражением Аммиан, возвратились мы назад в Месопотамию, в Нисибис, где деятельно начали готовиться к обороне против персов 32. Дальнейший рассказ о войне империи с Шапуром II настолько красочен и увлекателен, что дает право В. Зейфарту срав- _____ 26. Ibid., 17, 3.1—6. 27. Ibid., 15, 10.21. При отъезде из Италии, как пишет Аммиан, «старшие из моих товарищей получили повышение и были назначены на офицерские места в армии; а нам, младшим, было приказано следовать за Урзицином для исполнения служебных поручений, какие он на нас возложит». 28. Ibid., 16, 10, 21. См.: G. Pugliese Carratelli. La Persia dei Sasanidi nella storiografia romana da Ammiano a Procopio.— «Atti del Congreso inter nationale sul tema: La Persia nel Medioevo». Roma, 1971, p. 579—663. 29. Amm. Marc., Hist., 18, 6.7. cp. 18, 5.5. 30. Ibid., 18, 6.1-3 . 31. Ibid., 18, 6.6. 32. Ibid., 18, 6.7-8. [13] нить его со сказками «Тысячи и одной ночи» 33. Авантюрность рассказа Аммиана, впрочем, объясняется не его отступлениями от истины, а скорее реальным драматизмом событий. К чести писателя, в его повествовании не заметно хвастовства и приукрашивания личных заслуг; более того, он с подкупающей откровенностью рассказывает о страхе, какого он натерпелся, чуть не попав в плен к врагам 34. Тяжелая обстановка, сложившаяся на восточной границе, заставила Урзицина отправиться в Амиду (Малая Армения), находившуюся недалеко от переправы через Тигр. Отсюда Аммиан по приказанию Урзицина был послан римским эмиссаром во владения персов. Ему было поручено уточнить силы врага, готовившегося к вторжению в империю. При помощи сатрапа одной из областей, тайного союзника Рима, Аммиан получил возможность с вершины высокой горы лично наблюдать за переправой несметной армии персов и их сателлитов — хионитов и албанов 35. Миссия Аммиана была дерзким и крайне опасным предприятием. Молодой офицер достойно справился с поручением и вовремя предупредил римское командование о надвигающейся опасности. Это помогло сельскому населению Месопотамии укрыться в городах, а римской армии сжечь хлеба и траву, чтобы лишить врага провианта и фуража 36. Вскоре Аммиан пережил еще более страшные испытания. По дороге из Амиды в Самосату отряд Урзицина, где находился и наш историк, попал в ловушку и был разбит врагом. Урзицин с горсткой солдат ускакал в Самосату, а Аммиан, помогая своему раненому другу Вериниану, отбился от командира и принужден был искать убежища в Амиде 37. Злосчастная случайность, заставившая Аммиана пережить осаду и взятие Амиды персами в 359 году, послужила на пользу его историческому труду. Полная трагизма картина осады Амиды, написанная пером очевидца, наряду с персидским походом Юлиана бесспорно принадлежит к самым сильным, эмоционально насыщенным и правдивым страницам «Истории». Такие сцены, как битва над убитым сыном царя хионитов, страшное горе его отца, а также сцена похорон прекрасного юноши по обряду варваров достигают поистине эпической силы 38. Впечатляющи и жизненны фигуры персидского шаха, варварских царей, их свиты и воинов, которых автор наблюдал на близком расстоянии со стен осажденного города 39. Примечательна активная роль, которую играл сам Аммиан в ру- _____ 33. W. Seyfarth. Einführung, S. 19. 34. Amm. Marc., Hist., 18, 6.10— 13. 35. Ibid., 18, 6.20—23. 36. Ibid., 18, 7.1—4. 37. Ibid., 18, 8.7— 14. 38. Ibid., 19, 1.10— 11. 39. Ibid., 19,2.1—3. [14] ководстве обороной Амиды. Деятельное участие в защите города характеризует Аммиана как храброго воина и опытного военачальника. Между тем все попытки Урзицина помочь осажденной Амиде терпели неудачу из-за бездеятельности Себастиана. «Он [Урзицин], — пишет историк, — был похож на льва, устрашавшего своей громадной величиной и дикой силой, который не отваживался вызволить из опасности своих попавших в сети детенышей, потому что у него вырвали когти и зубы» 40. Бедствия осажденных были невыносимы, в городе начались голод и чума, и силы его защитников таяли 41. Пережив все ужасы осады, Аммиан после захвата Амиды персами с великим трудом, ежечасно рискуя попасть в руки врага, бежал с двумя другими воинами из города. Во время бегства ему пришлось особенно трудно, ибо он изнемогал от непривычной изнурительной ходьбы 42. Беглецам удалось прибыть в Мелитину, в Малой Армении, и присоединиться к отряду Урзицина, а затем вместе с ним благополучно возвратиться в Антиохию 43. Падение Амиды роковым образом отразилось на судьбе Урзицина. В 360 г. его вызвали в Константинополь к императору, где ему пришлось держать ответ за сдачу города, хотя основным виновником был Себастиан. Оклеветанный и оскорбленный Урзицин по приказу императора ушел в отставку 44. Отставка Урзицина ознаменовала начало конца военной карьеры его приближенного Аммиана. Он не последовал за своим патроном в Константинополь, а остался в Антиохии. В дальнейшем сообщения биографического характера становятся в труде Аммиана все более лапидарными. Мы узнаем только, что, когда император Юлиан в 363 г. начал поход против персов, наш историк принял участие в этом походе. В каком чине он служил в армии Юлиана, не совсем ясно. Очевидно только одно — Аммиан не принадлежал к ближайшему окружению императора. Тем не менее рассказ Аммиана о походе Юлиана на Ктесифон по своей достоверности и обилию сведений не имеет себе равного в исторической литературе. Поражает и художественная сила изображения похода: повествование о битвах и осадах сменяется зримыми, срисованными с натуры картинами природы, описание образа жизни и мужественного поведения императора перемежается изображением походного быта солдат и их настроений. Всюду ощущается неподдельная искренность и взволнованность автора. Эмоциональный накал достигает своей кульминации в суровой и полной драматизма сцене смерти Юлиана, которая, на наш ____ 40. Ibid. 19 3.3. 41. Ibid.’’ 19| 4.1—8; 5.1—7; 6.1 — 13; 7.1—8; 8.1—4. 42. Ibid., 19, 8—6. 43. Ibid., 19, 8— 12. 44. Ibid., 20, 2.5. [15] взгляд, является вершиной творчества Марцеллина. Потом наступает как бы спад. О разгроме римской армии и позорном отступлении Иовиана автор сообщает скороговоркой, нехотя, что явно отражает мучительные переживания человека, познавшего всю горечь поражения. Аммиан искренне любил императора Юлиана, гордился его победами, и немудрено поэтому, что гибель Юлиана не только означала окончательный крах военной карьеры Марцеллина, но и явилась для него большим личным горем. После смерти любимого полководца Аммиан возвращается в Антиохию и живет там как частное лицо 45. Мы мало знаем о том, как протекала его жизнь на родине. Известно только, что он стал свидетелем жестоких политических процессов, обрушившихся на антиохийскую знать и куриалов в 370—371 годы 46. Он оставался в родном городе еще в 378 году, когда император Валент вел войну с готами. В эти годы Аммиан много путешествует. Обостренная любознательность и жажда новых знаний влекли его во многие города и области империи. Он совершил увлекательное путешествие в Египет и позднее с блеском описал его природу, людей, предания и памятники старины 47. Любовь к античной культуре, всегда жившая в его душе, определила тягу историка к Греции. Известно, что в 366 году он посетил Метону, в южной части Мессении, Афины и другие города Эллады 48. Во время своих путешествий Аммиан, видимо, уже начал собирать всевозможные сведения, которые послужили затем материалом для его исторического сочинения. Так, он специально поехал во Фракию и осмотрел поле битвы при Адрианополе, где готы и восставшие местные жители разгромили в 378 году войска Валента (364—378) 49. Здесь он видел кости павших воинов, тела которых были расклеваны птицами. Подражая Вергилию, он с грустью пишет о белеющих костями полях Фракии 50. На этом обрываются сведения о первом периоде жизни Аммиана. Он сам как бы опускает занавес над поздними годами своей жизни. Известно только, что он покидает Восток и навсегда переселяется в Рим. Начинается новый этап, на этот раз связанный с Западом. Оценивая первый период, мы можем прийти к заключению, что это были, пожалуй, самые тревожные, но во многом и самые счастливые дни его жизни. Они наполнены опасными походами, воинскими трудами, увлекательными приключениями, яркими переживаниями. Как воин римской армии Аммиан прошел труд- _____ 45. Amm. Маге., Hist., 25, 10.1. 46. Ibid., 29, 1.24; 29, 2.4, 15. 47. Ibid., 17, 4.6; 22, 15.1—32; 22, 16.17. 48. Ibid., 26, 10.19. 49. Ibid., 31, 7.16. 50. W. Seyfarth. Einführung, S. 20. [16] нын боевой путь от берегов Рейна до долин Тигра и Евфрата. Эти годы молодости в магическом кристалле его воспоминаний позднее окутались романтической дымкой. Но именно они принесли будущему историку не только военный опыт, но и знание жизни, знакомство с политическими коллизиями своего времени. Именно тогда сложились политические симпатии и антипатии автора: его любовь к Юлиану и Урзицину, ненависть к Констанцию и его клике. Одновременно это был период формирования личности писателя. В ту пору закалился его характер, определились этические воззрения, сложились нравственные устои: его прямота, правдивость, бесстрашие, чистосердечность, верность долгу и друзьям. Иными словами, во многом был заложен фундамент того, что впоследствии станет отличительной чертой духовного облика Аммиана как писателя, найдет воплощение в его труде. Римский период жизни Аммиана весьма скупо освещен в его сочинении. Историк с неохотой и очень редко говорит о своем пребывании в Риме. Лишь отдельные туманные намеки, вскользь приведенные факты, дают понять, что в «вечном городе» писателя ожидали не только литературные успехи, но и горькие унижения 51. Мы не знаем ни того, по каким причинам Аммиан перебрался на Запад, ни даже того, когда точно это произошло. Скорее всего, переезд в Рим состоялся где-то на рубеже 80-х годов IV века. Во всяком случае, во время голода 383 года Аммиан жил в Риме и по приказу властей вместе с другими иностранцами был изгнан из древней столицы империи. Он желчно, с большим раздражением пишет в «Истории» о пережитой им несправедливости. Он считает позором, что из Рима изгнали немногих представителей знания и науки и в то же время оставили там мимических актрис, танцовщиц, музыкантов и их прислужников 52. Чужеземец, даже высоко образованный и благородного происхождения, чувствовал себя весьма неуютно в высшем римском обществе. Чванливая, развращенная, пренебрегающая науками, разбогатевшая знать Рима не только не ценила ученых иностранцев, как в древние времена 53, а наоборот, с полным пренебрежением третировала их. Горький личный опыт писателя зримо присутствует в жизненно правдивой сцене взаимоотношений просвещенного инозем- ____ 51. Ibid., S. 21-23. 52. Amm. Marc., Hist., 14, 6.19. Можно предположить, что отъезд Аммиана из Антиохии на Запад связан прежде всего с ухудшением его положения в родном городе. Не исключено, что Аммиан в какой-то мере сам пострадал во время процессов об оскорблении величества, которые проводились в Антиохии при императоре Валенте. Во вяком случае, он был свидетелем таких процессов и сетовал на конфискацию имущества у многих знатных граждан Антиохии. Не постигла ли его подобная судьба? (Amm. Marc., Hist., 29, 12.1—22). 53. Amm. Marc., Hist., 14, 6.21. [17] ца и зазнавшегося вельможи: «А теперь, если ты, как чужеземец благородного происхождения, явишься для утреннего приветствия к какому-нибудь богатому, а потому и зазнавшемуся человеку, то он примет тебя в первый раз с распростертыми объятиями, станет расспрашивать о том и сем, заставит тебя лгать ему. И ты удивишься, что человек такого высокого положения, которого ты никогда раньше не видел, оказывает тебе, человеку скромного состояния, столь изысканное внимание, что, пожалуй, и пожалеешь, что ради такой чести за десять лет раньше не прибыл в Рим». Но если чужестранец придет к вельможе на другой день, то его заставят долго ждать и не узнают. «Если ты, будучи, наконец, признан и принят в число друзей дома, будешь три года неизменно исполнять обязанность утреннего приветствия, а затем столько же времени окажешься в отсутствии и вернешься опять к прежним отношениям, тебя не спросят, где ты был и куда, несчастный, уезжал, и понапрасну будешь ты унижаться весь свой век, заискивая перед высокомерной дубиной» 54. Самодовольная и погрязшая в пустых развлечениях римская знать обделяет чужеземцев при ежегодной раздаче денег и гнушается приглашать их на свои пиры. И даже если вельможа решится пригласить на пир иностранца, то и тогда человеку образованному и мыслящему, но в его глазах скучному и бесполезному он с радостью предпочтет циркового актера, игрока в кости или чернокнижника 55. «Вместо философа, — сетует Аммиан, — приглашают певца, и вместо ритора — шута» 56. Если сказанное отражает реальное положение в римском обществе самого Аммиана, то надо полагать, что он в полной мере познал, сколь горек хлеб чужбины. Он был образован, но не богат, если нуждался в денежных раздачах знати; он был благородного происхождения, но не имел прочной защиты, если искал покровительства римских меценатов. Главное утешение Аммиан находит в научных занятиях. Постоянные искания и литературное творчество заполняют годы, проведенные писателем в Риме. Для Аммиана это было время интенсивного накопления и расширения знаний. Если большую часть своей жизни Аммиан провел в греко-сирийской культурной среде, впитав сызмальства лучшие достижения греческой образованности, то теперь ему пришлось осваивать латинскую куль- ____ 54. Amm. Marc., Hist., 14,6.13. Если допустить гипотезу, что в этом отрывке речь идет о самом Аммиане, то можно датировать его приезд в Рим 379 — 380 гг.; через три года, в 383 г., он был изгнан, а еще через три года вновь вернулся в «вечный город». 55. Amm. Marc., Hist., 14, 6.14— 15. «Номенклаторы же,— продолжает историк,— обыкновенно продают эти и подобные приглашения и, взяв деньги, позволяют участвовать в раздачах и пирах проходимцам без рода-племени, пуская их со стороны» (ibid., 14, 6.15); лишь в одном случае знатные римляне ухаживают за иностранцем: если он бездетен и они рассчитывают поживиться его наследством (ibid., 16,6.22). 56. Ibid., 14, 6.18. [18] туру, и прежде всего латинский язык. Даже если допустить, что и раньше он в какой-то мере владел латынью, то все же приходится восхищаться трудолюбием и одаренностью Аммиана. Ведь он настолько освоил латинский язык, что смог написать на нем свой исторический труд. И пусть латынь Аммиана порою груба и неуклюжа, а его стиль уступает изысканным образцам творений античных авторов, все же его историческое произведение, хотя и написанное на неродном для автора языке, захватывает силой выразительности, величием образов, подкупающей цельностью идейной и художественной позиции автора. Старания Аммиана в конце концов были вознаграждены, и его историческое сочинение получило признание еще при жизни писателя. Об этом мы узнаем из письма к Аммиану знаменитого антиохийского ритора, современника и друга нашего историка — Ливания 57. В письме Ливаний рассказывает о том, как Аммиан читал для римской знати какую-то часть своей «Истории». Это произошло в 391 году в кружке образованной сенаторской аристократии Рима, связанной с оппозиционными языческими кругами, во главе которого стояли знатные фамилии сенаторов Симмахов и Никомахов 58. Произведение Аммиана имело большой успех, и, поздравляя земляка с победой, Ливаний пишет: «Я счастлив, что ты обрел Рим, а Рим обрел тебя: я слышал, что Рим высоко оценил твой труд, вознаградил твои хлопоты... Это честь не только для тебя, но и для нас, кто об этом слышит» 59. Успех книги Аммиана в кружке высшей языческой аристократии Рима объясняется тем, что общая идейная и политическая направленность исторического сочинения импонировала этой части римской сенаторской знати. Воспевание Рима и древнеримских добродетелей, идеализация языческого императора Юлиана и его деятельности, критика тех государей, против которых фрондировала языческая оппозиция, — все это не могло оставить равнодушными последних представителей старых римских аристократических родов 60. Однако сам Аммиан не был принят в высшее общество Рима, и как мы видели, отдельные вельможи обходились с ним весьма бесцеремонно 61. Как сложилась дальнейшая судьба писателя, мы не знаем. Умер Аммиан где-то на рубеже V века, так, видимо, и не завершив свой исторический труд. Таковы скудные сведения о римском периоде жизни Аммиана. Для него это были годы ухода от активной деятельности в мир творчества, время осмысления пройденного пути, и не только своего собственного, но и исторического пути Римского государ- _____ 57. G. Sievers. Das Leben des Libanius. Berlin, 1886. 58. W. Seyfarth. Einführung, S. 21—23. 59. Libanii Opera. Вес. R. Foerster, v. XI. Lipsiae, 1922, ep.r 983, p. 115. 60. W. Seyfarth. Einführung, S. 22. 61. AL Cameron. The Roman Friends of Ammianus. — «Journal of Roman Studies», 54, 1964, p. 15—28. [19] ства и народа. Эти годы наполнены поисками и размышлениями. Он много думал о современности, чтобы понять прошлое, и о прошлом, чтобы постичь настоящее. В Риме Аммиан вел жизнь ученого, мыслителя, столь отличную от его прежней жизни солдата. В этот период окончательно сложилась та социально-политическая и нравственная позиция писателя, которая так явственно проявляется в его труде. Завершая свое произведение, Аммиан в краткой и необычайно емкой формуле как бы подвел итог всей жизни. Он заявил, что написал сочинение, как «бывший солдат и грек» (miles quondam et graecus) 62. В этой самохарактеристике писателя — ключ к пониманию его жизни и творчества. Первая часть формулы — «бывший солдат» — вмещает в себя военные годы и воинский опыт Аммиана. Аммиан не без гордости называет себя старым солдатом, ветераном римской армии. Он вкладывает в термин miles не только профессиональный смысл, но и совокупность нравственных представлений о римском воине, таких, как храбрость, стойкость, дисциплинированность, верность командирам 63. Второй части формулы — термину «грек» — дается также самое широкое толкование. Думается, что и здесь автор подчеркивает не только и не столько этническую принадлежность, сколько духовные корни своего творчества, уходящие в толщу греческой культуры и образованности, связанные с особенностями характера и психического склада греческого народа. И если в первой части само-характеристики Аммиана содержится апелляция к снисходительности будущего читателя, стремление оправдать грубый «солдатский» стиль сочинения, то вторая ее часть подчеркивает неразрывную связь писателя с греческой исторической и литературной традицией 64. Более того, в ней отразилась двойственность личной судьбы историка. Аммиан — грек по рождению, воспитанию, образованию и духовному складу — писал свой исторический труд в Риме и для римлян. Переселившись в Италию, он проникся глубоким восхищением к «вечному городу», к величию его прошлого, красоте его памятников, блеску его древней культуры. И он воспел его как единственный во вселенной 65. Однако добровольный изгнанник все же чувствовал себя чужеземцем в огромном, порою неприветливом к нему городе. Познав горечь надменного пренебрежения знати и сладость похвал в адрес его творения, Аммиан до конца дней в глазах римлян и в своих собственных оставался все же греком. Исторический труд Аммиана Марцеллина известен в науке под названием «Res gestae» — «Деяния», или «История». Он ____ 62. Amm. Marc., Hist., 31, 16.9. 63. H. T. Rowell. Ammianus Marcellinus, Soldier-Historian..., p. 310—311. 64. J. Vogt. Ammianus Marcellinus als erzählender Geschichtsschreiber der Spätzeit. Mainz, 1963. 65. Amm. Marc., Hist., 14, 6.3—6; 15, 10.13—17 [20] неоднократно издавался и в последнее время переводился на различные языки, что свидетельствует о его возрастающей популярности 66. Это произведение было задумано автором как продолжение знаменитого исторического сочинения Тацита и охватывало значительный промежуток времени от правления императора Нервы до конца IV века 67. До наших дней, однако, сохранилось лишь 18книг (кн. 14—31), посвященных событиям 353—378 годов. Первые 13 книг, охватывающие период с 96 до 352 года, утеряны 68. Рукописная традиция сочинения Аммиана, как уже говорилось, бедна. «История» была открыта в Ватиканской библиотеке в середине XV века знаменитым итальянским гуманистом Поджо Враччолини. Этот манускрипт, именуемый Фульдским, лег в основу всех изданий, а другие рукописи Аммиана оказались лишь его списками 69. Дополнением к Фульдской рукописи может служить, как ныне установлено, только Херсфельдский манускрипт IX века, содержащийся в так называемых Марбургских фрагментах 70. Он был открыт в XVI веке чешским гуманистом Сигизмундом Гелением (Грубым из Елени). ____ 66. Критическое издание Ч. Кларка было перепечатано в 1963 г. Тогда же вновь увидело свет выходившее ранее издание Дж. Рольфа (Ammianus Marcellinus, by J. C. Rolf. London, 1935). Из новых изданий следует указать издание А. Селема с итальянским переводом (Ammianus Marcellinus. с Rerum gestarum libri qui supersunt, a cura di A. Selem. Torino, 1965), 3. Галлетье и Ж. Фонтена с переводом на французский язык (Ammien Marcellin. Histoire, éd. par E. Galletier avec la collaboration de J. Fontaine, t. I, libri XIV— XVJ. Paris, 1968) и новейшее издание В. Зейфарта немецким переводом (Ammianus Marcellinus. Römische Geschichte, ed. von W. Seyfarth, Bd. 1—4, libri XIV—XXXI. Berlin, 1968— 1971). 67. Amm. Marc., Hist., 31, 9.16. 68. H. Michael. Die verlorenen Bücher des Ammianus Marcellinus. Breslau, 1880; L. Seep. Die verlorenen Bücher des Ammianus. — «Rheinisches Museum», 43, 1888. 69. Так, В. Зейфарт установил, что ватиканский манускрипт (Vat. Lat. 2969), переписанный в Риме в 1445 г.,— не что иное, как список рукописи Фульдского монастыря (JE. Seyfarth. Der Codex Fuldensis und aer Codex E des Ammianus Marcellinus. Berlin, 1962, S. 60; ср. P. Frassinetti. In margine ad Ammiano Marcellino.— «Atheneum», 44, 1966, p. 302). Об изучении текста Аммиана см.: E. L. В. Meurig-Davis. Notes sur le texte dTAmmien Marcellin.— «Revue des études latines», 28, 1950, p. 88—93; J. Ceska. De honore Juliani apud Ammianum Marcellinum, XV, 8, 10 prope sperato.— «Charisteria F. Novotny». Praha, 1962, p. 155— 159. 70. Херсфельдский манускрипт IX в. был использован гуманистом Сигизмундом Гелением в его базельском издании «Истории» Аммиана 1533 г. Затем рукопись была утрачена, и лишь в 1875 г. обнаружили 6 ее листов в Марбургских фрагментах. В оценке этих фрагментов ученые разошлись. Ч. Кларк полагал, что Фульдская и Херсфельдская рукописи имеют общий архетип, Р. Робинсон доказал, что именно Херсфельдская рукопись послужила источником для Фульдской (В. P. Bobinson. The Herfeldensis and the Fuldensis of Ammianus Marcellinus.— «The University of Missouri Studies. A Quarterly of Researche», 11, 1936, p. 118— 140); H. Nissen. Ammiani Marccllini fragmenta marburgensia. Berlin, 1876. О рукописной традиции Аммиана и различных поправках к тексту «Истории» см.: H. van Lerey. Ad Ammianum Marcellinus XXX, 9, 3. Notule de critique textuelle — «L'antiquité classique», 35, 1966, p. 210—212; L. Kerau, J. Ulmann. Spiachliche Beobachtungen zu einigen Ammian-Stellen.—«Klio», 48, 1967, S. 227—235; //. Gärtner. Zu Ammianus Marcellinus.— «Hermes», 97, 1969, S. 362—371. В новейших изданиях «Истории» Аммиана Марцеллина тщательно учитываются дополнения Херсфельдского манускрипта. [21] Отдельные части обширного труда Аммиана, по-видимому, создавались в различное время 71, но точная их датировка весьма затруднительна и породила оживленную дискуссию в науке. Предполагают, что текст сочинения, включающий XXV кн., был закончен Аммианом в 392 году 72, а все дошедшее до нас произведение написано между 394—395 годами 73. Характерной особенностью труда Аммиана является то, что он создавался под двойным воздействием как греческой, так и латинской историко-культурной и литературной традиций. Для того времени Аммиан был своего рода энциклопедистом. Его двуязычие способствовало этому. Основой разносторонних знаний писателя оставалась греческая культура, на которую наслоилась римская образованность. Выходец из такого центра древней культуры, как Антиохия, Аммиан с юных лет впитал культурные традиции эллинского, точнее — восточно-римского мира в широком понимании этого слова. Аммиан превосходно знал греческую философию и литературу: он часто и охотно ссылается на Платона и Аристотеля, Демокрита и Гераклита, Эпикура и неоплатоников; он знает и любит Гомера и Демосфена, а из греческих историков использует Геродота и Полибия 74. В его труде прослеживается не только влияние Тацита, но и «Римской истории» Диона Кассия, написанной на греческом языке. Воздействие греческой цивилизации особенно отчетливо проявляется в естественнонаучных экскурсах Аммиана, которые, как он сам отмечает, почти целиком по- _____ 71. Это обстоятельство породило даже маловероятную гипотезу о том, что Аммиан якобы написал две различные книги (H. T. Rowell. The First Mention of Rome in Ammianus' Extant Books and the Nature of the History. — «Mélanges J. Carcopino». Paris, 1966, p. 839 f.). 72. R. Syme. Ammianus and the Historia Augusta. London, 1968;Л. Momigliano. Ammiano Marcellino e la Historia Augusta. — «Atti délia Accademia delle Scienze di Torino. Clase di scienz., moral., stor. e filol.», 103, 1969. 73. В известном смысле путеводной нитью для датировки последней части книги Аммиана может послужить справедливое соображение о том, что общая политическая направленность повествования автора не допускает написания этой части в период кратковрехмениого правления языческого императора Евгения (май 392 г. —сентябрь 394 г.). Исходя из этого некоторые ученые датируют создание труда Аммиана временем после 394 г. (E. A. Thompson. The Historical Work..., p. 117; W. Seyfarth. Einführung, S. 26). В. Харгке относит окончание труда Аммиана к периоду между 392 и январем 395 г. (W. Hartke. Römische Kinderkaiser. Berlin, 1951, S. 65—68; ср. A. Demandt. Zeitkritik und Geschichtsbild..., S. 148; O. J. Maenchen-Helfen. The Date of Ammianus Marcellinus’ Last Book. — «American Journal of Philology», 76, 1955, p. 384—399. 74. Amm. Mare., Hist., 24, 2.16. [22] строены на достижениях греческих ученых — математиков, врачей, астрономов, и в первую очередь Птолемея 75. Он приводит в своей «Истории» греческие надписи, в том числе и стихотворные 76. Достойно удивления, однако, то, что Аммиан, воспитанный в духе греческой цивилизации, переехав на Запад и попав в новую для него культурную среду, смог влиться в эту среду и проникнуться ее традициями. Аммиан глубоко изучил многих римских авторов, влияние которых на его творчество неоспоримо 77. Аммиан искренне восхищается блеском красноречия и силой ума Цицерона, могучим поэтическим талантом Вергилия, остроумием Плавта и Апулея. С уважением он относится к философии Лукреция Кара и Марка Аврелия, хотя предпочтение отдает все же Платону и Аристотелю. Но особенно заметно влияние на Аммиана римской исторической традиции: своими учителями он считает Тацита, Тита Ливия и Саллюстия. Не чуждается он историка военного искусства Вегеция и других римских авторов 78. Историко-философская концепция Аммиана, как мы увидим ниже, находится в прямой генетической связи со всей системой миросозерцания, созданной не только в греческом, но и в римском мире. Однако Аммиан отнюдь не был банальным копиистом своих великих предшественников, как греческих, так и латинских авторов. В тех частях сочинения Аммиана, которые сохранились до наших дней, он предстает перед нами не как компилятор, а как мыслящий историк, глубоко озабоченный судьбами Римского государства, стремящийся, изучив труды предшественников, доб- ____ 75. Ibid., 20, 3.11-12; 20, 6.1-7; 22, 9.5-7; 25, 2.5; 26, 1.13-14; 30, 4.3. 76. ibid., 14, 11.16; 31, 1.1. Несомненно, есть большая доля истины в утверждениях тех ученых, которые полагают, что Аммиан был тесно связан не только — а быть может, и не столько — с римской, но и с греческой историко-культурной и литературной традицией. См. K. Rosen. Studien zur Darstellungskunst..., S. 7 ff.; H. T. Rowell. Ammianus Marcellinus, Soldier-Historian..., p. 32 f.; S. E . Rarnard. A Historiographical Study of Ammianus Marcellinus.— «Dissertation Abstracts», 27, 1967, p. 2511. A; Ch. P. Th. Naudé. Ammianus Marcellinus in dieligvan antieke geskiedskrywing. Leiden, 1966. 77. B.C . Соколов. Аммиан Марцеллин как последний представитель античной историографии.— ВДИ, 1959, № 4. стр. 43—62; J. W. Maskail. The Last Great Roman Historian; F. Wehrli. Die Geschichtsschreibung im Lichte der antiken Theorie.— «Eumusia», Festgabe iür E. Llowald. Erlenbach— Zürich, 1947, S. 55 ff.; M. L. W. Laistner. The Greater Roman Historians.— «Sather Classical Lectures», 21, 1947, p. 141 sq.; H. Tränkle. Ammianus Marcellinus als römischer Geschichtsschreiber. — «Antike und Abendland», 1962, 11, S. 26—28. 78. H. Wirz. Ammianus Beziehungen zu seinen Vorbildern: Cicero, Sallustius, Livius, Tacitus. — «Philologus», 36, 1877, S. 627—636; L. Dautrerner. Ammien Marcellin, étude d'histoire littéraire. Lille, 1889; P. de Longe. Ammianus und Vegetius. — «Studia latina P. J.Enk oblata». Leiden, 1955, p. 99—106; //. Tränkle. Ammianus Marcellinus als römischer Geschichts schreiber, S. 26 f. [23] рооовестно осветить события своего времени 79. В утраченных частях «Истории», описывавших отдаленную эпоху, автор, наверное, в большей степени опирался на письменную традицию 80. Примечательно, что можно установить наличие общих источников для Аммиана и таких ранневизантийских историков, близких по времени к Марцеллину и писавших на греческом языке, как Зосим и Бвнапий 81. Использование Аммианом письменных источников особенно ощущается в его экскурсах географического характера 82. Привлекает Аммиан и некоторые документы, почерпнутые из государственных архивов 83. Не исключено, что он в какой-то степени заимствовал материалы и из «Жизнеописания Августов» («Historiae Augustae»), а также из бревиария Феста. Благожелательно упоминает Аммиан и римского историка Аврелия Виктора 84. Однако подлинной основой исторического повествования Аммиана служили его собственные жизненные наблюдения и рассказы очевидцев. Это ясно видно из слов самого историка: «Насколько я мог дознаться истины, я изложил в последовательности событий как то, что довелось мне видеть как современнику, так и то, о чем можно было узнать у непосредственных свидетелей путем тщательного опроса» 85. ____ 79. Античные источники Аммиана достаточно хорошо изучены в науке. В историографии первых десятилетий XX века особо подчеркивалась зависимость Аммиана от античной традиции: О. Seek. Zur Chronologie und Quellenkritik des Ammianus Marcellinus. — «Hermes», 41, 1906; W. Klein. Studien zu Ammianus Marcellinus. Leipzig, 1914; A. Klotz. Die Quellen Ammians in der Darstellung von Julians Perserfeldzug.— «Rheinishes Museum», 71, 1916. 80. H. Finke. Ammianus Marcellinus und seine Quelle zur Geschichte der römischen Republik. Heidelberg, 1904; W. Sontheimcr. Der Excurs über Gallien bei Ammianus Marcellinus (XV, 9, 12).— «Klio», 20, 1926, S. 19—53; M. Lüdinger. Ammianus Marcellinus und die Eigenart seines Geschichtswerkes.— «Denkschriften der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften». Wien, 1 hil.-hist. Klasse, 44, 5, 1899, S. 28 f. 81. Некоторые авторы выдвигают гипотезу о существовании общего источника для трудов Аммиана и Зосима (М. F. A. Brok. Der perzische expeditie van keizer Julianus volgens ‘Ammianus Marcellinus. Groningen, 1959, p. 17; A. F. Norman. Magnus in Ammianus, Eunapius and Zosimus: New Evideice.—«Classical Quarterly», N.S., 7, 1957, p. 129— 133. Другие находят общий источник не только для Аммиана и Зосима, но и для Аммиана и Евнапия. Кроме указанной работы А. Нормана, см.: W. R. Chalmers. Eunapius, Ammianus Marcellinus and Zosimus on Julian’s Persian Expedition.— «Classical Quarterly», N.S., 10, 1960, p. 157— 159. Против этого выступил А. Кэмерон: Al. Cameron. An Alleged Fragment of Eunapius.— «Classical Quarterly», N.S., 13, 1963, p. 232—236. 82. I. Gualandri. Fonti geografiche di Ammiano Marcellino XXII, 8.— «La parola del passato», 23, 1968, № 120, p. 199—211. 83. Например, он приводит выдержки из протоколов судебных заседаний. 84. Amm. Marc., Hist., 21, 10.6; W. Seifarth. Einführung, S. 29—33. 85. Amm. Marc., Hist., 15, 1.1. Об использовании Аммианом устной традиции см.: E. A. Thompson. The Historical Work..., p. 20—41; A. Selem. L’assedio di Aquileia del 361 in Ammiano Marcellino — «Atti dell’Accademia di scienze, lettere e arti di Udine», ser. 7a, t. 5, 1963— 1965; Ch. P. T. Naudé. Battles and sieges in Ammianus Marcellinus.— «Acta classica», I, 1958, p. 92-105. [24] Личный опыт и наличие устной традиции придают не только живость, но и достоверность повествованию Аммиана. Большинство известий «Истории» выдерживает проверку данными других источников 86. Даже самые суровые критики, а их у Аммиана было немало, принуждены признать достоверность фактов, приведенных в его труде. Хотя, естественно, социально-политические взгляды автора, его общая историко-философская концепция, а порою его художественная манера могли привести и действительно приводили к особой, не совпадающей со взглядами других авторов интерпретации исторических событий. Итак, на наш взгляд, Аммиан Марцеллин в своем историческом произведении, во многом продолжая греческие культурные традиции, сочетал их с латинской образованностью, систему философско-религиозных воззрений греков соединял с этическими и литературно-эстетическими представлениями римских писателей. И этот синтез двух культур, греческой и римской, бесспорно, наложил отпечаток как на само историческое сочинение, так и на мировоззрение его автора. _____ 86. Много сделал для доказательства достоверности Аммиана Л. Дилльман (L. Dillman. Ammien Marcellin et les pays de I’Euphrate et du Tigre.— «Syria», 38, 1961, p. 125— 138), который опровергал гиперкритику Т. Моммзена (Th. Mommsen. Ammians Geographica.— «Hermes», 1881, Bd. XVI, S. 602—635; ср. V. Gardthausen. Die geographischen Quellen Ammians. Lehrbücher für Philologie, Suppl. VI, S. 509—553; P. de Longe. Sprachlicher und historischer Kommentar zu Ammianus Marcellinus, Bd. I — IV. Groningen, 1935— 1953; W. Seyfarth. Einführung, S. 35—38.) [25] Цитируется по изд.: Удальцова З.В. Идейно-политическая борьба в ранней Византии (по данным источников IV-VII веков). М., 1974, с. 9-25.
Далее читайте:Историки (биографический справочник). Византия (краткая справка). Хронологические таблицы и по векам - | IV | V | VI | VII | VIII | IX | X | XI | XII | XIII | XIV | XV | Римские императоры (биографический указатель в хронологическом порядке) Сочинения:История, пер. Ю. Кулаковского и А. Сонни, в. 1-3, К., 1906-08; Ammiani Marcellini Rerum gestarum libri qui supersunt, recensuit notisque selectis instruxit V. Gardthausen, v. 1-2, Lpz., 1874-75. Литература:Люблинская А. Д., Источниковедение истории средних веков, (Л.), 1955; Соколов В. С., Аммиан Марцеллин как последний представитель античной историографии, "ВДИ", 1959, No 4.
|
|
ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ |
|
ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,Редактор Вячеслав РумянцевПри цитировании давайте ссылку на ХРОНОС |