Украинка Леся
       > НА ГЛАВНУЮ > БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ > УКАЗАТЕЛЬ У >

ссылка на XPOHOC

Украинка Леся

1871-1913

БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ


XPOHOC
ВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТ
ФОРУМ ХРОНОСА
НОВОСТИ ХРОНОСА
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ЭТНОНИМЫ
РЕЛИГИИ МИРА
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

Родственные проекты:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ
ДОКУМЕНТЫ XX ВЕКА
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
ПРАВИТЕЛИ МИРА
ВОЙНА 1812 ГОДА
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ
СЛАВЯНСТВО
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
АПСУАРА
РУССКОЕ ПОЛЕ
1937-й и другие годы

Украинка Леся

«Сражайте, режьте, даже убивайте...»

Шаховский С.

Поэзия Леси Украинки

К Лесе Украинке можно с полным основанием применять самоопределение Тараса Шевченко: «История моей жизни составляет часть истории моей родины». И если голос Шевченко — это выражение чаяний крепостного крестьянства, изнемогающего в тисках крепостной неволи, то Леся Украинка восприняла думы и стремления народа, который уже поднимался на социальную революцию. Поэтесса усвоила многие положения научного социализма и пропагандировала его на родном языке. К 1901 году относится ее перевод великих слов заключительного призыва «Манифеста Коммунистической партии»: «Робiтники ycix краiн, еднайтеся!» 1

Характерно и содержательно литературное имя поэтессы (настоящее имя — Лариса Петровна Косач). В тринадцать лет она напечатала первые публикации под псевдонимом Леся Украинка. В дальнейшем пользовалась этим псевдонимом постоянно и неизменно. «Под своими стихами, — отметил Микола Бажан, — она гордо подписывалась — Леся Украинка. Она была славной дочерью свободолюбивой Украины. И в произведениях своих, подписанных этим простым и многозначительным псевдонимом, она воплотила все лучшее, что борьба и страдания, и горе, и величие народа воплотили в ее дочерях». 2

В литературе Леся Украинка продуктивно проработала тридцать три года, прожив всего сорок два. Не знала она, что такое отдых, передышка, переключение на что-либо нетворческое. За свою недол-

____

1. Леся Украiнка, 3iбрання творiв у 12-ти томах, т. 8, Киiв. 1977, с. 131.

2. Микола Бажан, Поэзия свободолюбия и мужества. — «Правда», 1943, 1 августа.

[05]

гую жизнь она создала огромное количество лирических, эпических, драматических, публицистических произведений, научных трудов.

Не пришлось ей ни разу подолгу жить в одном и том же месте. Черниговка по отцу, полтавчанка по матери, она родилась на Волыни и считала себя волынянкой; часто приезжала в Киев, где училась и работала; бывала в Крыму, на Кавказе, в Одессе, Петербурге, Варшаве, Дерпте; печаталась преимущественно во Львове и Черновцах. «Без преувеличения, — писал О. Гончар, — можно сказать, что одновременно с близкими людьми будущую поэтессу формировала, воспитывала и готовила к творческому подвигу вся тогдашняя передовая Украина. Волынские и полтавские впечатления, киевские обыски, эхо краснопресненских баррикад — все это звало Лесю к тому труду, которому она посвятила себя до конца». 1

Леся Украинка свободно владела десятью языками, систематически писала статьи и стихи на русском языке, переводила с русского и на русский, писала по-французски и по-итальянски, но с родным языком не разлучалась никогда — ни в творчестве, ни в письмах, ни в отношениях с людьми.

Все ее творчество было отдано служению революционным идеалам. Недаром в 1903 году она призывала:

Новую песню слагайте, друзья.

Так, чтоб она засияла лучами,

Так, чтобы ясное красное знамя,

Следом за нею взлетев в небеса,

Реяло гордо, творя чудеса.

(«Люди идут и знамена вздымают...»)

Духом революционного мужества и свободолюбия наполнены все творения великой украинской поэтессы.

1

Родилась Лариса Петровна Косач 25 февраля 1871 года в Новограде-Волынском (старинное название — Звягель). С детских лет она находилась в атмосфере литературных интересов, усваивала внимательное отношение к знаниям, к книгам, к фольклору и быту трудового люда.

Когда Лариса родилась, случилось несчастье — мать заболела тя-

____

1. О. Гончар, Наша Леся. — Собр. соч. в 5-ти томах, т. 5, М., 1975, с. 457—458.

[06]

желой формой анемии, отец вынужден был заботы о ребенке взять на себя. Всю жизнь он был исключительно добр и нежен с ней. Сестра Ольга объясняет особую отцовскую любовь не только жалостью к болезненному ребенку, но и более существенными причинами: «...Возможно, потому, что он... умел быстро и точно определять цену каждого человека; и гораздо раньше других, даже раньше матери, он оценил Лесю так высоко, как она того заслуживала». 1

Петр Антонович Косач внимательно следил за украинской литературой, хорошо знал мировую классику, а литературу русскую изучил досконально. Любимым его писателем был Салтыков-Щедрин. «Читать с отцом Щедрина было наслаждением, — вспоминает Ольга Петровна, — потому что отец до тонкостей знал, как следует расшифровать щедринские иносказания, и великолепно умел комментировать его произведения». 2

Мать — известная писательница Олена Пчилка — прививала детям уважение к родному языку, стремление к творчеству, создала, как не без гордости говорила, «литературную семью». Олена Пчилка организовала печатание ранних произведений дочери, проявляла неизменную заботу о ее здоровье, н Леся Украинка сохранила к ней любовь н благодарность на всю жизнь. Но по мере формирования революционного мировоззрения Леси Украинки между нею и матерью появляются идейные расхождения, которые все время углубляются. Ко многим деятелям из окружения Олены Пчилки Леся Украинка проявляла резко отрицательное отношение.

Детство Лариса провела в дружбе со старшим на полтора года братом Михайлом. Начальные знания Михайло и Лариса получали дома. Позже (1881—1683) в Киеве брат готовился к поступлению в гимназию, и сестра училась вместе с ним по той же программе, но успевала лучше. «Систематически, под руководством преподавателей, Леся училась с Мишей всего две зимы, — вспоминает сестра Ольга, — а потом, когда ей было двенадцать с половиной лет, пришлось с ним расстаться на большую часть жизни... Из-за болезни Леся уже никогда не училась больше систематически, никогда не посещала никакой школы, но стала все же высокообразованным человеком... Все эти знания Леся добыла себе сама, благодаря своей огромной тяге к ним и своему необычайно сильному, живому характеру...». 3

Очень рано у Леси начинает проявляться интерес к общественным событиям. В автобиографическом стихотворении «Забытые

_____

1. Ольга Косач-Кривенюк, Из моих воспоминаний. — «Леся Украинка в воспоминаниях современников», М., 1971, с. 31.

2. Там же.

3. Там же, с. 41.

[07]

слова» поэтесса вспоминает, как девочкой плела венки и прислушивалась к пению подруги, юной революционерки:

И скорбные слова немели на устах.

И вновь срывались с губ, как гневные угрозы.

Как приговор всем тем, кто пролил кровь...

Воспоминание относится к Елене Антоновне Косач, сестре отца. В 1878 году она долго жила в семье Косачей. Ее, слушательницу акушерских курсов в Петербурге, арестовали весной 1879 года и сослали в Олонецкую губернию. Известие об этом поразило и огорчило Лесю, я она написала первое из известных нам ее стихотворений «Надежда»— поэтессе едва минуло девять лет. Теперь любое ее собрание сочинений открывается этим произведением.

Буквально с детских лет начиналось творчество. В те же годы случилась беда. В январе 1881 года девочка пошла на народные гулянья, у нее промерзли ноги, и она захворала. Как выяснилось, это оказался туберкулез костей, болезнь зловещая и в то время неизлечимая, с сильными болями. Всю свою последующую жизнь Лариса Петровна с горькой иронией однажды назвала «тридцатилетней войной с туберкулезом».

С середины 80-х годов семья Косачей по зимам жила в Киеве, в одном доме со своими близкими родственниками — поэтом и драматургом Михаилом Старицким и композитором Миколой Лысенко. В этом здании (теперь улица Саксаганского, 97, здесь во дворе находится музей Леси Украинки) зарождались многие культурные мероприятия — литературные, театральные, издательские.

Поэт и композитор заметили и поддержали талант Леси Украинки, привлекали ее к совместной работе. У них на дому образовался своеобразный «университет» для молодых литераторов. Участница занятий, дочь М. Старинного Оксана вспоминает выступления подруги-ровесницы: «Когда среди нас бывала Леся, она всегда привлекала внимание и занимала центральное место... Пока Леся сидела молча, ее наружность оставалась неприметной, но стоило ей воодушевиться, и она становилась необычайно привлекательной. У Леси были чудесные серые лучистые глаза; они светились таким умом, что озаряли все лицо внутренней красотой». 1

Для младших сестер и брата (в семье было шестеро детей) Лариса с юных лет стала наставницей, воспитателем. Девятнадцатилет-

____

1. Оксана Стешенко, Светлой памяти товарища. — «Леся Украинка в воспоминаниях современников», с. 101.

[08]

няя Лариса учила младшую сестру истории. Подходящего учебника древней истории не было, а на украинском языке учебников не было вообще, и юная учительница написала объемистый курс «Древней истории восточных народов». Уже после ее смерти сестра Ольга издала его отдельной книгой.

Приходится изумляться обстоятельности знаний молодого автора. И не только познаниям в такой специальной области, как история Индии, Персии, Финикии, Ассирии, Вавилона, Иудеи, Египта и т. д.. но и оценке явлений, педагогическим приемам, стилю изложения. Конечно, много наивного, заимствованного встречается в работе девятнадцатилетнего историка. Примечательно иное — воинствующе антирелигиозное направление мысли. К современности подводит автор» свою читательницу и в понимании классовой структуры общества: «Земля же была разделена между царями, жрецами и воинами. Собственно, те люди, которые трудились на этой земле, не владели ею» работали как бы на чужой земле, на господской... Был тот трудовой народ похож на наш народ во времена крепостничества, его работа» его земля была чужой собственностью».. 1

Политическое развитие, научная эрудиция сочетались с наблюдением над окружающей действительностью. В начале 90-х годов в прогрессивном журнале «Народ» появились корреспонденции и стать» Леси Украинки о религиозном фанатизме, о злоупотреблениях царских: чиновников, о бедственном положении народных школ.

В это время Леся Украинка близко познакомилась с Иваном Франко и Михайлом Павлыком, вела с ними переписку, встречалась, лично, — семья Франко гостила у Косачей, а Лариса Петровна бывала во Львове. М. Павлык изумлялся широте интересов молодой писательницы, которой не исполнилось и двадцати лет: «Ну, а Леся просто» ошеломила меня образованностью и тонким умом. Я думал, что она только в мире своей поэзии, но оказалось далеко не так. Для своего возраста это — гениальная женщина... Мы говорили с ней очень, долго, и в каждом ее слове я видел ум, глубокое понимание поэзии, образованность и знание человеческой жизни». 2

В том же году И. Франко обратился к Олене Пчилке с просьбой разрешить издание произведений ее дочери в Галиции. В 1893 году первая книга оригинальных стихотворений Леси Украинки «На крыльях песен» была издана во Львове.

_____

1. «Стародавня iсторiя схiдних народiв. Видання перше Ольи Косач-Кривенюк», Екатеринослав, 1918, с. 158.

2. Михайло Павлык, Письмо к Драгоманову. — «Лес» Украинка в воспоминаниях современников», с. 144.

[09]

2

Был у Леси Украинки период становления. В сборнике «На крыльях песен» его можно проследить по нескольким стихотворениям м поэмам, написанным в середине 80-х годов.

Иван Франко охарактеризовал некоторые из них как первые пробы пера, «уложенные в стихи детские впечатления», свидетельствующие, впрочем, о зарождении подлинного дарования. 1 В целом же книга представила читателю зрелое, оригинальное творчество молодой поэтессы.

Леся Украинка продолжала традиции Шевченко и его последователей, много восприняла из национального фольклора и массовых революционных песен, которые в ее время приобрели всенародную популярность. Она глубоко знала русскую классическую и современную литературу, мировую литературу от древнегреческой и средневековой итальянской до современной польской, немецкой, французской, английской к т. д. Академик А. И. Белецкий в специальном -исследовании «Леся Украинка и русская литература 80—90-х годов» указывает, что украинская поэтесса «была вовлечена в круговорот русской культуры». Отсюда характер поэтической символики, не требующей от «друга-читателя» усилий для разгадки содержания. А. И. Белецкий указывает и на «преобладание принципа свободной импровизации над принципом мастерской обработки», «пристрастие к свободному лирическому выявлению чувств...». 2

Но творческим устремлениям Леси Украинки условность и однообразие поэтики восьмидесятников вскоре оказались чуждыми. Мотивы ее стихов наполняются духом противоречия, спора, несогласия. Юна начинает обращаться к форме стихотворного монолога, послания, к лиро-эпическим произведениям.

С годами от юношеских, почти идиллических стихов («На зеленом бугорочке...», «Лето красное минуло...», «Мама, зима настает...», «Тешься, играй, пока детство не минет...») поэтесса переходит к мотивам мужества и борьбы, которые звучали уже и в первой книге стихов. Наметились некоторые основные темы лирики: чувство прекрасного в природе, поиск «истинного пути», значение художественного слова, патриотическое служение родине.

____

1. И. Франко, Леся Украинка. — «Леся Украинка в воспоминаниях современников», с. 315.

2. А. И. Белецкий, Леся Украинка и русская литература -80—90-х годов. — «Леся Украинка в воспоминаниях современников», 428.

[10]

Пейзажные циклы «Крымские воспоминания», «Звездное небо», «Семь струн» дают возможность многогранно развернуть картину или выразить настроение. Любимая пора года — весна, когда происходит противоборство холода, сна, белого ужаса и сияния солнца, бодрости возрождения. Побеждает, конечно, весна. К символической этой победе поэтесса относится с присущим ей оптимизмом.

Но какими бы живописными ни были картины родного края, поэт-гражданин не может пройти равнодушно мимо страданий н неправды. Так, в цикле «Путешествие к морю» появляется образ разбросанных «заплат на нивах». В патриотических стихах — обращениях к родине часто слышатся рыдания, стоны, слезы. Но они никогда не эстетизируются, не утверждаются как норма отношения к действительности. Необходимо действие, решимость, — они приведут или к гибели, или к победе:

Победа или славная могила —

Одно из двух перед душой предстанет...

Какой бы путь нам жизнь ни присудила —

Восстанем мы, когда душа восстанет.

(«Все наши слезы мукой огневою...»)

Многое отвергала поэтесса в настроениях сверстников. В первую очередь — либеральную всей сутью, полу-сентиментальную, безвольную поэзию так называемой «эпохи безвременья». Здесь она не жалеет иронии, пользуется контрастами, четкими противопоставлениями:

Фантазия, ты мне сказать должна,

Как облегчить людское злое горе?

Как новый мир из старого воздвигнуть?

Как чувства равнодушному постигнуть?

Как мысль живую в спящий ум вдохнуть?

Как время, что упущено, вернуть?

Как в безнадежности поверить целям ясным?

(«Fa»)

В то время, когда Леся Украинка выступила как поэт-патриот, певец борьбы, в украинской литературе существовали разные, зачастую антагонистические направления. По-прежнему подлинным властителем дум и эстетических вкусов оставался Тарас Шевченко. В 70—90-х годах традиции Шевченко продолжал и развивал Иван

[11]

Франко, который в течение длительного времени возглавлял революционно-демократическое направление и как художник слова, и как критик. В статье «Леся Украинка» (1898), написанной вскоре после публикации ее первого сборника стихотворений н поэм, Франко приветствует молодой и сильный талант, указывает на успешное развитие традиций революционной поэзии. Одновременно критик противопоставляет Лесю Украинку эпигонам, которые «пережевывали не столько мысли, сколько поэтические обороты и образы великого Кобзаря». 1

Леся Украинка сумела по-новаторски раскрыть тему родины, наполнить понимание патриотизма современным содержанием, от личных мотивов подняться до широких социальных обобщений. «И в прекрасном цикле «Слезы — перлы», — писал Франко, — она горестно рыдает, но уже не о своей доле н не о доле какого-то героя или привередливого художника, а о всей родной стране, о народе, закованном в цепн. Таких рыданий много было в нашей поэзии, особенно после Шевченка. Леся Украинка первая и единственная умеет выразить здесь широкий диапазон чувств от тихой грусти до бешеного отчаяния и мужественного, гордого проклятья, являющегося естественной реакцией на холодное неверие». 2

Даже в ранней лирике поэтессу волнуют проблемы человеческого сознания и совести, долга и честя, личного поведения. Эти вечные для поэтессы проблемы наиболее ощутимы в главной теме ее лирики — теме революционной борьбы. Она звучит в стихах «Начало весны», «Когда я утомлюсь привычной жизнью...», «Повсюду плач и стон глубокий...», в циклах «Семь струн», «Слезы — перлы». Оптимизм, вера в победу, решимость — характерны для ее поэтического мировосприятия. В первой книге выделяется стихотворение «Contra spem spero!» — оно еще как будто очень абстрактно, но уже здесь лирический герой стремится преодолеть в борьбе любые преграды. Стихотворение «Предрассветные огни» стало программным для своего времени, а в дальнейшем — классическим, хрестоматийным. Поэтесса создает картины широкого плана, обобщающие представления о действительности: «властная ночь спрятала всех под черные крылья», «всё молчит, как в могиле». Ведь и Александр Блок писал о том времени: «Победоносцев над Россией простер совиные крыла», создав символ, который выразил содержание нового общественного движения, стал крылатой фразой.

____

1. И. Франко, Леся Украинка. — Соч. в 10-ти томах, т. 9,М., 1959 с. 330.

2. Там же, с. 316.

[12]

Леся Украинка своим проницательным взглядом увидела новую силу, появившуюся на арене истории, и включила ее образ в программные стихи.

Огни предрассветные, солнце пророча.

Прорезали тьму этой ночи.

Еще не вставала заря —

Они уже блещут, горя.

Их люд зажигает рабочий.

(«Предрассветные огни»)

В 1899 году вышла вторая книга стихов Леси Украинки — «Думы и мечты», в 1902-м — третья, «Отзвуки». Содержание, пафос, стиль ее лирики выкристаллизовались полностью. Основной мотив — призы» к освобождению, он звучит и в тексте, и в подтексте всех «дум н мечтаний», всех «отзвуков». К теме общественного долга Леся Украинка обращалась как поэт преимущественно лирического плана. С энергией и пафосом убежденного гражданина и одаренного художника она воспевала деятельную патриотическую любовь, ненависть к. насилию, веру в неизбежность окончательной победы светлого начала.

Леся Украинка часто обращалась к традиционным формам. У нее можно встретить пейзажные зарисовки, ораторские обращения, стихотворную публицистику, злободневную сатиру. В зрелый период творчества все чаще поэтесса обращается к циклу как композиционному приему. «Мелодии» включают двенадцать произведений, «Крымские отзвуки» — семь, «Ритмы» — восемь к т. д. Крупнейший цикл «Невольничьи песни» является вершиной общественно-политической лирики Леси Украинки. Объединение ряда стихотворений расширяет возможности жанра, мысль автора выражается в разных аспектах, увеличивается количество образов, связанных единой идейно-тематической основой.

В конце XIX — начале XX века проблема новаторства стала особенно актуальной. Декаденты, отвергая классические традиции Шевченко, Старицкого, Франко, стремились доказать, что на основе реализма развитие искусства невозможно, что именно они выступают новаторами, реформаторами. Леся Украинка писала в статье «Заметки о новейшей польской литературе» (1900), что С. Пшибышевский и другие приверженцы «чистого искусства» представляются ей «лишенными всех прав состояния», так ограничены они в содержании и формах творчества. Впоследствии то же она говорила и об украинском декаденте Г. Чупринке.

[13]

Украинские поэты-декаденты М. Вороный, В. Пачовский, П. Карманский воспевали «сумрак души», отчуждение от общественных интересов, крайний пессимизм. Характерны названия их сборников, типа «Из записок самоубийцы», «Ой люли, печаль» (Карманский), «Рыцарь-сам» (Чупринка) и др.

Именно этому направлению в литературе противопоставлял И. Франко мужественную поэзию Леси Украинки и других подлинных новаторов, которые вместе с ней развивали и совершенствовали реалистические традиции. Помимо поэтов старшего поколения — И. Франко, М. Старицкого, следует указать на творчество П. Грабовского, писателя — политического узника, к судьбе и творчеству которого Леся Украинка проявляла особый интерес. Близким другом в течение всей жизни был для Леси Украинки А. Крымский, выдающийся ученый, филолог-ориенталист. Его лирика внесла в украинскую литературу новые темы, мотивы и образы. Он много переводил восточных авторов. Близкими к реалистическому направлению были В. Самийленко, В. Щурат, М. Чернявский и другие.

Духовное содержание лирического героя соответствует политическому идеалу писательницы, ее этическим нормам. Неволя родины вызывает тяжкие раздумья, настроение скорби, угнетения:

И все-таки к тебе лишь мысль стремится,

Край горемычный, сторона родная!

Тебя лишь вспоминая,

От скорби сердце ноет и томится.

(«И все-таки к тебе лишь мысль стремится...»)

Но поэтесса отвергает безвольные слезы сочувствия; в характерном для ее стиля развернутом суждении слышна ирония:

Да стыдно слез, что льются от бессилья.

Моя земля их много проливала —

В них вся страна могла бы захлебнуться.

Довольно! Пусть не льются, —

Что слезы там, где даже крови мало?!

Эти слова подобны своеобразной воинской присяге, которая включает в себя жертву личным во имя общего идеала и цели:

Пришел один товарищ и промолвил:

«Пойдем, мы снова на войну уходим!

[14]

Не мы убьем, так нас они убьют.

Должны бороться мы, ты помоги нам!

Нельзя же в стороне сидеть спокойно

И наблюдать, как братьев льется кровь.

Нельзя терпеть позора. Наша смерть

Других научит, как им жизнь построить.

Пойдем, а за тобой пойдут другие».

И я пошла.

(«Грешница»)

В стихотворении «Другу на память» изображается картина ночной сходки, на которой звучат решительные призывы, у лирической героини зарождается классовое сознание:

Мы носим имена невольников продажных,

Не знающих стыда — пускай и так! —

Но как же называть воителей отважных,

Которых собирал в свои войска Спартак?..

В гражданской поэзии Леси Украинки предметом изображения часто становятся тайные сходки, исполнение запрещенных песен, приподнятое настроение участников собраний.

Героиня стихотворения «О, знаю, злых метелей прошумит...» сравнивает свою судьбу с закалкой металла для мечей:

Я знаю это, страшных жду ночей —

Когда средь них огонь тот загорится,

Где плавится железо для мечей,

Сталь ясная и твердая калится.

И если сталью стану я на том огне,

Скажите: «Новым человеком ты родилась».

Личный порыв и общественное настроение тут слиты с темп устремлениями, которые родились в эпоху революционного подъема. О подобном единстве Леся Украинка писала И. Франко 13 января 1903 года: «И я понимаю Ваши стихи широко — может быть, слишком широко, скажете Вы, но помните, что я всегда ищу в произведениях поэта не автобиографии (особенно если он не хочет ее дать), а нечто такое, что не только его одного коснулось. И я, кажется мне, нашла это сразу, без усилий». 1

____

1. Леся Украинка, Собр. соч. в 4-х томах, т. 4, М., 1957, с. 390.

[15]

Леся Украинка стремится создать символику революционной темы. Так появился образ красного знамени. Еще освободительное движение в России находилось в подполье, почти не было случаев, чтобы знамя свободы появилось на улице, во главе демонстрации, взвилось над баррикадой. Но в речах агитаторов, в листовках, газетах и брошюрах оно упоминалось постоянно, как знак, как пароль. Оно стало незаменимым словом в массовых песнях. Писательница «берет символ из действительности, вводит его в свою лирику вполне в духе новаторской практики. Этот образ является главным в известной песне «Красное знамя», сложенной польским студентом Болеславом Червенским во Львове в 1881 году. Лариса Петровна часто бывала во Львове, Черновцах, выступала там на студенческих собраниях и несомненно слышала песню. Еще более вероятно, что ока была знакома с песней в русском свободном переводе Г. Кржижановского, — ее популярность была огромна. Какие вечеринки, сходки молодежи тогда обходились без коллективного пения?

...Над миром знамя наше реет

И несет клич борьбы, мести гром,

Семя грядущего сеет.

Оно горит и ярко рдеет.

То наша кровь горит огнем,

То кровь работников на нем.

Леся Украинка в разнообразных сочетаниях использует символику красного цвета, определяя им «цветовую гамму» целого стихотворения. Часто употребляются его синонимы: огонь, кровь, пожар, цветок.

Аллегоричность эта была характерна для нелегальной прессы, привычна агитаторам к пропагандистам. В цикле «Крымские отзвуки» изображается красный цветок — основной образ всего произведении:

Но вот в высоте

На остром, на каменном шпиле блеснуло вдруг что-то, как пламя,— Свежий, прекрасный, большой цветок лепестками раскрылся... Нам, поэтам, назвать бы его «ломикамень» Si уваженье воздать ему больше, чем пышному лавру.

(«Отрывки из письма»)

Взгляд лирического героя стремится оторваться от покрытой пылью дороги и достигнуть горных вершин, «пылающих золотым пожаром»:

[16]

Там, на высотах, непреодолимо

Я жажду знамя красное поставить,

Где сам орел гнезда не смеет свить!

(«Как тяжело идти мне той дорогой...»)

Красный цвет имеет условный смысл лишь в стихах начала 90-х годов. В дальнейшем он конкретизировался. В украинской литературе Леся Украинка первая воспела красное знамя — «червону короговку».

О беспримерной общественной активности поэтесса писала, приводя в пример собственное оружие, — Иван Франко выделил среди ее политических стихов те, которые посвящены теме «слова»: «...Особой и необычайной художественной силой отмечены те, где поэтесса рисует печальное и безотрадное политическое положение своего родного края и ту безнадежную борьбу, которую ведет горсточка смелых, пылких душ с мрачным колоссом. Особенно яркими красками эта борьба изображена в стихотворениях «Fiat noxl» и «Грешннца». Поэтесса хотела бы и сама включиться в эту борьбу, но она чувствует свое бессилие и хочет, чтобы хотя бы слово ее было твердой сталью и ранило врага». 1

Тема «слова» стала воистину сквозной, проявляющейся в различных мотивах и формах. Синонимами стали такие понятия, как «певец», «песня», «поэт». Они часто выносятся в названия стихотворений, ими начинаются первые строки, определяющие и название и начало изложении темы: «Слово, зачем ты не сталь боевая...», «Поэт в дни осады», «Забытые слова», «Песни про волю» и др.

В стихотворении «Вы, слова мои громкие...» отвергаются чуждые и враждебные понятия, утверждаются верные, нужные, справедливые. Осуждаются мягкотелость, слезливость, им противостоят «слова» ясные, горячие, воинственные:

Что не встанете вы, как морские валы,

И отважно не крикнете в небо.

Не заглушите грусти прибоем своим.

Не развеете горькой печали моей

Сильным, яростным натиском бури?

И, наконец, заключительные строки, в которых изложена программа-идея, состоят из кратких, энергичных, поставленных в ряд глаголов боевого, батального содержания:

_____

1. И. Франко, Леся Украинка. — Соч. в 10-ти томах, т. 9, с. 335.

[17]

Сражайте, режьте, даже убивайте...

Сжигать, гореть должны вы...

Постепенно песенная форма становилась для поэтессы тесной, ибо не допускала изложения спора, диалога, а она стремилась показать то, что призывало к противоречию, несогласию; утверждению нового. Отсюда определение особого места Леси Украинки в истории украинской литературы, на которое указал Иван Франко: «Еще раз повторяю: читая мягкие и расслабленные или холодно-резонерские сочинения современных молодых украинцев-мужчин и сравнивая их с этими бодрыми, сильными и смелыми и вместе с тем такими простыми, такими искренними словами Леси Украинки, невольно думаешь, что эта больная, слабая девушка — едва ли не единственный мужчина во всей современной Украине». 1

Не следует односторонне понимать эту характеристику поэтессы. М. Рыльский писал: «Да, поэзия ее была мужественной, смелой, волевой, боевой, но в сердце у этого «единственного мужчины» — что, впрочем, отмечал и Франко — таилась глубокая нежность, чистая женственность, жажда любви. Таилась и иногда выливалась в словах, большей частью подернутых печалью, вызванной н обстоятельствами личной жизни, и условиями жизни общественной». 2

3

Леся Украинка не хотела и не могла жить только искусством. Ей необходимо было непосредственное участие в общественной жизни. Находясь за границей, Лариса Петровна увлеклась мыслью о переезде во Львов, где тогда легче было печататься. М. Павлык поддержал это намерение, но при условии отказа от участия в политической жизни. Леся Украинка с чувством гражданского достоинства утверждает свое право призывать к действию и самой действовать. «Но отказаться, — пишет она,— от «всякой политики» в литературе и в моих сношениях с метрополией я никак не могу, так как не только убеждения, но и мой темперамент мне этого не позволяет... Тогда мне нужно отказаться и от моих стихов, моих самых искренних слов, ибо высказывать их и писать на бумаге, отстранившись от того дела, к которому они призывают других, мне будет стыдно». 3

_____

1. И. Франко, Леся Украинка. — Соч. в 10-ти томах, т. 9, е. 337.

2. М. Рыльский, Лирика Леси Украинки. — «Леся Украинка в воспоминаниях современников», с. 447.

3. Леся Украинка, Собр. соч. в 4-х томах, т. 4, с. 422, 423.

[18]

Украина тогда была разделена между двумя монархиями. Прогрессивные деятели украинской культуры стремились к сближению обеих частей родины, ориентировались на освободительное движение в России. По мнению Леси Украинки, необходимо действовать так. чтобы политические свободы «пошли на пользу всему громадному и разнообразному составу российского государства». 1 В ее статьях конца 90-х годов все определеннее сказывается знакомство с научным социализмом, с нелегальной периодикой русской социал-демократии. В 1897 году, находясь на лечении в Ялте, Леся Украинка познакомилась с Сергеем Константиновичем Мержинскнм, активным участником киевского «Союза борьбы за освобождение рабочего класса». Мержинский, рассказывала поэтесса, обращал ее «в свою веру». В сентябре 1897 года она сообщает сестре, что «штудирует» «Капитал» Карла Маркса. В ялтинской библиотеке она брала журнал «Новое слово», в котором в 1897 году были напечатаны труды В. И. Ленина «К характеристике экономического романтизма» и «По поводу одной газетной заметки», статья Г. В. Плеханова «О материалистическом понимании истории», произведения М. Горького «Коновалов» и «Бывшие люди».

Первый съезд РСДРП состоялся в Минске, где в течение длительного времени Лариса Петровна жила на квартире С. Мержинского, вела переписку с В. Крыжановской-Тучапской и другими социал-демократами. Намек на арест делегатов съезда есть в письме Ларисы Петровны конца марта 1898 года: «В Киеве были у меня товарищи, теперь их один, два, наибольшее три, а остальные — «иных уж нет, а те далече»...»

Значительное внимание в 1895—1901 годах Леся Украинка уделяла публицистике и литературной критике, писала иа украинском, русском, французском языках, печаталась как в легальных, так я в нелегальных изданиях. Полемику она ведет на специальных собраниях, встречах, в открытых и частных письмах.

Самодержавие, считает она, может быть свергнуто в результате решительной борьбы; «мирные меры» не изменят положения; необходима политическая организация во главе с профессионалами-революционерами. В «Письме к товарищам» (1895) об этом говорится четко: «Деятели в литературе художественной еще находятся (хотя и не так много), деятелей же, которые настойчиво работают для нашей свободы, что сделали эту работу задачей своей жизни, — только два-три человека, только им уже не хватает сил». 2

____

1. Там же. с. 158.

2. Леся Украiнка, Твори у 10-ти томах, т. 8, Киiв. 1965, с.9.

[19]

Через два года она выскажет более оптимистический взгляд на положение дел в России, отметит, что принципиальные социалисты становятся практическими политиками в интересах угнетенных классов. Ее поколение борцов за свободу, пишет она в 1897 году, «считает не крестьян, а рабочих более удобной почвой для своей пропаганды». 1

Пройдут еще три года, взгляды писательницы утвердятся, и тогда она будет пропагандировать, ссылаясь на принципы научного социализма: «Ведь и сейчас в российском государстве возникают кое-где рабочие группы, о которых мы упоминали! Пусть пока они собираются украдкой, сначала тайно, а потом будут и явно; явно — когда наступит благоприятное время, а это благоприятное время настанет тогда, когда рабочие станут сознательными, поймут и свои права, и свое единство, и свою силу... Рабочие всех стран, соединяйтесь Соединяйтесь, как свободный со свободным, равный с равным! Чья правда, того будет и сила!» 2

В эти годы Леся Украинка свои литературно-критические работы печатала в русском прогрессивном журнале «Жизнь». Направление журнала определялось в первую очередь его научными и публицистическими материалами — тут печатались В. И. Ленин, Г. В. Плеханов, некоторые молодые социал-демократы. Вторым значительным разделом была беллетристика, подбор которой определял М. Горький. Показательно, например, то, что за три года в «Жизни» были опубликованы переводы всех наиболее талантливых украинских прозаиков-демократов — Франко, Коцюбинского, Стефаника, Кобылянской, Мартовича, но не появилось ни одного произведения украинского писателя недемократического направления.

Для «Жизни» Леся Украинка в 1900—1901 годах написала шесть больших обзорных статей, охватив единым взглядом все важнейшие процессы в современной литературе Западной Европы и на своей родине; четыре статьи были напечатаны, две не увидели света — после четвертой книги журнала в 1901 году за публикацию горьковской «Песни о Буревестнике» царская цензура запретила издание.

В статьях «Малорусские писатели на Буковине», «Новые перспективы и старые тени», «Два направления в новейшей итальянской литературе», «Новейшая общественная драма» (статья была запрещена цензурой), «Заметки о новейшей польской литературе» ставились вопросы эстетики и социологии, истории и современной политики.

____

1. Леся Украинка, Не так враги, как добрые люди. — Собр. соч. в 4-х томах, т. 4, с. 158.

2. Леся Украинка, Послесловие к украинскому перевод; брошюры «Кто чем живет». — Собр. соч. в 4-х томах, т. 4, с. 167

[20]

Это были выступления в традициях русской «реальной критики», применительно к новому этапу освободительного движения; в них виднейшая украинская писательница в значительной степени применяла положения научного социализма при анализе современных литературных процессов.

Идея общественного долга, борьбы против рабства, деспотизма, бездуховности определяет смысл всех художественных произведений Леси Украинки XX века. Этим ее творчество близко по духу и пафосу к песням Горького. Ту же хвалу храбрым, «безумно храбрым» мы слышим в цикле «Ритмы». О своей «вольной песне» Леся Украинка пишет:

Не надо ей ни слез и ни сочувствий.

Ей надо лишь свободы и простора.

Безумный так свободу добывает...

Летит в безумье песня — берегитесь!

Скорбь жалости не знает, как и смерть!

(«...Нет) Я покорить ее, видно, не в силах...»)

В начале XX столетия поэтесса вносит в лирику элементы эпические, драматические, создавая синтетические формы и их сочетания, продолжает создавать циклы: «Ритмы», «Осенние песни», «Песни про волю», «Весна в Египте», «Из путевой книжки». Темы и мотивы то проникают в глубь тысячелетий («Надпись в руине», «Ра-Менеис»), то поражают подчеркнутой злободневностью («Дым», «Песни про волю»); по форме стихотворения приближаются к романтическим балладам («Пленник», «То совершилось в дни священной Германдады...»), к народным песням («Песня», «Ой, пойду я в бор дремучий в сумерки, под вечер...»), а в ином случае становятся образцами политической сатиры («Веселый пан», «Практичный пан», «Пан-нарололюбец»).

У Леси Украинки встречаются стихи, напоминающие дневник, философские сказки, веночек своеобразных народных частушск-«коломыек» и т. д. Стихотворений, написанных после 1902 года, не так уж много, но они необычайно разнообразны. Доминирующее значение приобретают произведений развернутые, повествовательные, излагающие внутренние конфликты, изображающие человеческие судьбы. Речь идет не только о крупных произведениях, в которые введены диалоги, подробные описания мест действия и т. д. Еще выразительнее проявился жанровый синкретизм в таких стихах, как «Дым», «Надпись в руине», «Полярная ночь», а также в стихах на исторические сюжеты: «Забытая тень», «Ниобея», «Ра-Менеис», «Пленник».

[21]

Украинская поэтесса пользовалась материалом из жизни разных народов, их истории и современности. Все это по аналогии сближалось с современностью н жизненными процессами родного народа. В таких вещах, как «Ра-Менеис», «Надпись в руине», «Дым», речь идет о непосредственных наблюдениях, о виденном н пережитом.

Раздумывая над тем, кто подлинный творец величественных сооружений древности («Надпись в руине»), Леся Украинка утверждает глубоко демократическую истину: памятники-пирамиды воздвигнуты народом, трудом рабов; время стерло в надписи имя деспота-царя; сохранилось величественное сооружение — создание народного гения. Изложение заканчивается афористическим выводом, который имеет форму лозунга, политического призыва: «Народу памятник — да сгинет царь!»

Лирический герой (или автор) излагает и свои убеждения, и искренние сомнения, и окончательные выводы. В стихотворении «Дым» изображено то, что открывается взору в чужой стороне, затем возникают воспоминания о родимом крае, ведется беседа с соседом в поезде, изображается фабричный пейзаж и, наконец, излагается окончательный итог, к которому приходит автор-украинка, наблюдая жизнь итальянских пролетариев:

И он проник, тот дым, мне прямо в сердце,

И сердце сжалось в немоте н больше

Не шепчет слов «чужая сторона».

О том, в какой мере расширился круг наблюдений поэтессы, насколько она умеет проникать в суть явлений, может свидетельствовать цикл «Весна в Египте». Когда она рисует словом пейзажи, то превосходно передает колорит, атмосферу, самое дыхание пустыни. Особенно выразительны картины природы — ветра, дождя, африканской жары, южной ночи.

Но в цикле есть и другое, пожалуй, основное для него: поэтесса увидела в чужой стране социальное неравенство, колониальный гнет.

Откуда же грохот и свист?

Слышится дробь барабана, трубы раздается звучанье!

Эй, замолчите!

Кому эта песня нужна?

Им веб равно! Маршируют, гремят англичане,

Грозно вдоль Нила идут, чтобы вся трепетала страна.

(«Афра»)

Леся Украинка никогда не ограничивалась сочувствием к угнетенным,— ее вдохновлял протест, стремление и освобождению.

[22]

Среди униженных, угнетаемых она заметила зарождающуюся силу сопротивления колонизаторам, тот оптимизм, который присущ народу, способному себя защитить и освободить. Цикл завершается стихотворением «Тайный дар», в котором изображается духовная сила народа. Сколько веселья можно подметить в глазах женщин, хотя они прикрыты черными вуалями; шутит на ходу водонос; смеются дети феллаха. И даже полузабытая легенда пророчит освобождение:

«Боги, завидуя детям твоим, обрекли их на рабство,

Дам я народу оружие — полное радости сердце, —

Ни фараон, ни пришельцы не смогут убить в сердце радость».

Во втором цикле этих лет — «Из путевой книжки» — преобладает описание морских пейзажей. Стихотворение «На стоянке» напоминает обычный очерк, сценку с натуры. «Мечты в бурю» — подробный психологический этюд, изображающий пассажира, страдающего от морской болезни.

Все пять крупных стихотворений содержат материал, внешний по отношению к автору. И только в «Эпилоге» появляются субъективные мотивы. Матросы своим напряженным трудом спасают корабль во время бури. Не в силах участвовать в этой борьбе, как же она им завидует, как восторгается трудом н смелостью в борьбе!

Кто еще не жил средь бури,

Тот цены не знает силе,

Тот не ведает, как люди

Труд, борьбу всегда любили.

Кто еще не жил средь бури.

Тот бессилен без веселья

И не ведает всей муки

Обреченных на безделье...

.. .Что ж осталось у такого?

Только дума-небылица...

Вам, борцы, — мои раздумья!

Больше нечем поделиться.

В одном из самых последних стихотворений Леся Украинка бодрым оптимистическим аккордом дополняет самохарактеристику:

[23]

Кто вам сказал, что я хрупка,

Что с долей не боролась?

Дрожит ли у меня рука?

И разве слаб мой голос?

(«Кто вам сказал, что я хрупка...»)

Поэтика Леси Украинки так же разнообразна, как и тематика. «Форма стихов Леси Украинки, — отметил М. Рыльский, — как я форма стихов ее учителя и друга Ивана Франко, поражает необычайным разнообразием строфики, метрики, ритмики... Мы видим у нее и канонические сонеты, октавы, секстины, гекзаметры, и вполне оригинальные построения строф, и пятистопные белые ямбы, к которым она охотно обращалась, потому что они давали широкий простор для выражения мыслей н возможность использовать и ораторские и разговорные интонации, и разнообразные формы «свободного стиха» (верлибр)». 1

Поэтесса прекрасно знала литературную и народную речь, с большим тактом создавала неологизмы. В сочетании с художнической остротой зрения, великолепным даром видения мира эта способность делала Лесю Украинку, борца и гражданина, замечательным мастером поэтического слова.

4

В поэмах, созданных после публикации первого сборника «На крыльях песен», чувствуется возросшее мастерство Леси Украинки. Материалом для «Роберта Брюса, короля шотландского» и «Старой сказки» (1893) служит жизнь народов средневековой Европы. Это эпизоды войны против поработителей отчизны, угнетателей трудового люда. Поэтессе импонировал героизм борцов прошлого, их поучительный пример. В «Запеве» к «Роберту Брюсу» об этом говорится в самом начале повествования:

Давний сказ! Легенды речь живая!

Подлинное слито в ней с мечтами;

Только правда, звездочкой мерцая.

Золотыми всюду бьет лучами.

Писательница революционно-демократического направления не только тщательно и логично отбирает факты исторического прошлого,

____

1. М. Рыльский, Лирика Леси Украинки. — «Леся Украинка в воспоминаниях современников», с. 451.

[24]

но и вносит новые положения в известный в мировой литературе сюжет. Образ героя-освободителя Роберта Брюса разрабатывался еще в поэмах, легендах, сказаниях XIV столетия. К нему, каждый по-своему, обращались Вальтер Скотт и Роберт Бернс. Леся Украинка многое, несомненно, из всего этого использовала. Но в ее произведении речь идет о том, чего не было у предшественников по теме. Когда английский король Эдуард полонил чужой народ, то сразу же обратился к местному рыцарству с призывом к классовому единению.

Сказал король наш: «Кто из вас

Помирится со мною —

Поместьем будет и людьми

Тот обладать в покое.

Крестьянина обложим мы

Налогом десятинным...»

Лишь один шотландский рыцарь Роберт Брюс оказался подлинным патриотом, бросившим английскому королю перчатку. Соратниками его стали крестьяне, они перековывают плуги на мечи: «Что пахать? Чтоб нива в неволе хирела?» Единство патриотических и социальных стремлений изложено в поэме предельно четко — в этом ее главная идея и пафос.

«Старая сказка» — явление новое в истории украинской национальной поэзии и лучшее, наиболее зрелое произведение ранней Леси Украинки, во всяком случае среди ее лиро-эпических поэм XIX века. В сравнении с «Робертом Брюсом» она оказалась такой же выразительной по социальной актуальности, но более совершенной по компоновке сюжета, по стихотворной пластике. Живой организм этой поэмы отличается сложностью и гибкостью, в ней сказались, в частности, уже традиционные взаимосвязи со всемирной литературой.

Герой «Старой сказки» служит правде, интересам парода в ином плане, чем Роберт Брюс, — талантом певца. Сложны и изменчивы его взаимоотношения с рыцарем Бертольдо. Встретились они в мирное время, певец помог рыцарю завоевать сердце любимой Иэндоры. Правда, на свадьбе «всех приветствовали шумно... только нашего поэта пригласить на пир забыли».

И в другой раз певец оказал услугу Бертольдо: во время войны поддержал боевой дух его войска. Сколько наобещал в этот раз рыцарь! «Много золота насыплю я певцу страны родимой!..» Но победитель, став графом, забыл заслуги воинов-крестьян, завел «пан-

[25]

ские» порядки. И тогда поэт стал слагать песни — призывы к восстанию.

Об актуальности поэмы в крупнейшей монографии о Лесе Украинке сказано: «Утверждая идею классовой непримиримости между трудящимися и эксплуататорами, поэтесса подводит читателя к мыс-ли. что единственным выходом для трудящихся в эксплуататорском обществе является революционная борьба. С темой освободительной борьбы п поэме «Старая сказка» тесно связана проблема роли художника в жизни народа...» 1

Леся Украинка показала себя в «Старой сказке» подлинным мастером иронии. Певец поучает своих слушателей:

Мужика сыра землянка,

Барский замок — на помосте. 

Что ж, недаром говорится:

«У господ белее кости...»

Может ли рука мужички

С белой ручкою сравниться?

«Кровь у графа голубая» —

Так недаром говорится...

Любопытствуют крестьяне:

Всюду ль эти кости белы?..

Кровь пропьется ль голубая.

Если нож вонзить им в тело?..

Заключительные части поэмы непосредственно обращены к современности, — «сказка старая замолкнет, правда новая настанет».

Написанные спустя десять лет поэмы создавались на ином материале, в иной манере. Судьба малых народов в составе царской России привлекла внимание поэтессы. Их доля н недоля, их воля и неволя стали интересовать ее в связи с положением всех народов н объединенным освободительным движением.

Герой поэмы «Одно слово» (1903) — политический ссыльный; он и в Сибири стремится найти людей, которые поняли бы его, восприняли его мысли, устремления. Ссыльный изучил местный язык, был добр — не то что «тойон» (начальник), рассказывал о «тойонах»

____

1. О. Бабишкiн, В. Курашова, Леся Украiнка, Киiы, 1955, с. 89.

[26]

на своей земле, таких же лютых и несправедливых, как и в Сибири. Тяжелую, тройную неволю переживает ссыльный: свободы нет па родине; он сам находится в ссылке; угнетаемые туземцы живут вокруг, но они еще не осознали Своего положения — у них нет даже слова «свобода». Вполне вероятно, что прообразом героя послужил выдающийся украинский поэт Павло Грабовский, находившийся в Сибири с восемнадцатилетнего возраста, — его трагическую смерть переживала в 1902 году вся революционная Россия. Но образ имеет и типическое, обобщенное значение, — подобных героев действительность тех времен знала много.

Поэма «Одно слово» пронизана воинствующим интернационализмом, осуждением неволи во всех ее формах. В такой же мере существенны и художественные достижения, новаторство украинской поэтессы, когда она в эпических формах раскрывает психологию людей малоизвестных окраин, отражает их поведение, язык, мышление.

Более поздние поэмы — «Вила-посестра» и «Изольда Белорукая» — исполнены глубокого драматизма. Вила — постоянный персонаж сербского героического эпоса. Такова вила н у Леси Украинки — соратница витязя-юнака в битвах, его «посестра», его совесть, его самый суровый судия.

От средневековой легенды о Тристане и Изольде Леся Украинка взяла только сюжетную канву, но в корне изменила ситуации и характеры. Ее Изольда Белорукая — девушка из народа, в ее внешности — подлинное величие н суровая красота. Она не может быть счастливой ценой отказа от своей сущности. Отсюда трагический фи-нал поэмы, подчеркнутый образом черных парусов.

И по фабуле, н по идее «Изольда Белорукая» — произведение своеобразное, далекое от пересказа «мирового сюжета». Леся Украинка разрешает важную нравственную и эстетическую проблему верности долгу и творческому призванию. В поэме с глубоким мастерством раскрыта женская психология, что ставит центральный образ произведения в ряд с аналогичными героинями драм Леси Украинки последних лет творчества. «Совершенно очевидно, — пишет И. Е. Журавская, — что в эту поэму Леся Украинка вложила большее, чем свои представления о женской судьбе и о женской трагедии. Она здесь в своеобразной форме разрешает дилемму, стоявшую перед многими художниками той эпохи: можно ли жить и творить, не испытывая душевного разлада, в чуждом окружении? Подлинный поэт должен быть прежде всего верен себе...» 1

____

1. И. Е. Журавская, Леся Украинка и зарубежные литера-туры, М„ 1968, с. 79.

[27]

Печаль вилы-посестры проливается на землю живительным лив-нем, победой кончается и борьба Изольды Белорукой с ее соперницей — таков оптимистический итог подлинно драматических событий.

5

Новое в творчестве Леси Украинки с начала XX столетия проявилось в обогащении жанровых форм, главным образом драматургии. Психологическая драма «Голубая роза» (1896) стала первой попыткой в новом жанре, она написана прозой, предназначалась для сцены. В центре конфликта — переживания людей нездоровых, изнервничавшихся, несостоятельных и физически, и морально. Писательница почти сразу после создания драмы выразила неудовлетворенность ею. В письме к матери в октябре 1897 года она излагает свои сомнения: «Иногда у меня появляется какое-то очень скептическое и суровое отношение к этой драме, и тогда мне кажется, что в ней больше недостатков, чем достоинств. Это очень горькая мысль, а она у меня появляется все чаще и чаще...» 1

Только через пятилетие Леся Украинка снова обратилась к драматургии. Стихотворная драма становится главенствующим видом творчества на всю дальнейшую жизнь. Сама она варьировала жанровые определения — «драматическая поэма», «драматический этюд», «драма», «диалог», «драма-феерия».

Драматургия поэтессы создавалась на основе различных исторических источников, иногда на основе уже известных в литературе сюжетов, мотивов, образов. Она как бы открывала окна украинской культуры в широкий мир культуры мировой, оставаясь в кругу интересов своего народа и своего времени. Ее произведения достоверны в изображении быта, обычаев, характеров прошлого. Но, как в подлинно реалистических исторических произведениях, в них отражается содержание новой эпохи, герои наделены чертами современников автора.

Драматургию Леси Украинки называют «поэтическим театром» — это двадцать стихотворных диалогов, «маленьких драм» пушкинского типа, драматических поэм, стихотворных пьес. Родился украинский театр, связанный с художественной практикой выдающейся поэтессы.

Однако название «поэтический» не раскрывает полностью явления. Театр Леси Украинки можно было бы назвать и социальным.

____

1. Леся Украинка, Собр. соч. в 4-х томах, т. 4, с. 283.

[28]

я интеллектуальным. Как драматург она охватила историю человечества за три-четыре тысячелетия: от эпохи, когда создавались древние цивилизации народов Малой Азии и Египта, через древнегреческое и древнеримское общества, через Средневековье, французскую революцию XVIII века, колонизацию Америки до современного быта родной Волыни. Местом действия являются территории четырех освоенных тогда континентов — Европы, Азии, Африки, Америки.

Как деятель, близкий к освободительному движению, Леся Украинка придерживалась ясной и четкой программы: показать, что борьба за освобождение определяла исторический прогресс. Для этого писательница отбирала мотивы из истории или мифологии, так же как неоднократно поступали Шекспир, Байрон, Пушкин, Шевченко, Франко.

Демократизм писательницы проявился в том, что героями она избирала обыкновенных людей: певец, скульптор, строитель, адвокат, раб и т. д. Они действуют в повседневной жизни, но совершают значительные дела, проявляют силу характера. Личные, в том числе любовные, семейные интересы обычно находятся на втором плане, но общественное чувство героев настолько закономерно, что становится личным, интимным, эмоционально выраженным.

Первым опытом драмы в новом стиле следует считать «Одержимую», написанную в полном смысле слова «на одном дыхании», за одну ночь (18 января 1901 года), у постели умирающего С. Мержинского. О ее жанровом синкретизме и личном лиризме Леся писала: «Вы вот говорите, что в моей «Одержимой» не выдержан эпический тон и даже она лирична. Дело сегодня пошло на откровенность, и признаюсь, что я писала в такую ночь, после которой, верно, долго буду жить, если уж тогда жива осталась. И даже писала, не исчерпав скорби, а в самом ее апогее. Если бы меня кто-нибудь спросил, как я из этого живой вышла, я бы могла ответить: «J'en ai fait un drame», 1 значит, судьба». 2 Конфликт произведения построен на противоположных подходах к одной и той же этической категории. Речь идет о понимании гуманизма, о защите добра, о борьбе против зла.

Героиня драмы Мириам — воплощение бескомпромиссной воли н убежденности. Она любит Мессию, но не признает его морали всепрощения. Ей угрожают отлучением от общины, проклятьем, но она отвергает эти голоса, ибо у нее своя вера, своя «одержимость

____

1. «Я из этого создала драму» (франц.). — Ред.

2. Леся Украинка, Собр. соч. в 4-х томах, т. 4, с. 395.

[29]

духом». В этом характере все — от прометеевского духа самой Леся Украинки, неоднократно выражавшегося в ее гражданской лирике

Напряженного драматизма исполнены чувства Мириам к Мессии. Героиня любит в нем величие души, сочувствует его одиночеству и отрешенности. Но в его учении видит зло для всех тех, кто пойдет за ним; беда постигнет и самого прорицателя. Это противоречивое отношение определяет трагедию сознания героини и ее дальнейшую судьбу. Во многом героиня и герой подобны друг другу, в первую очередь жертвенностью по отношению к другим, бескорыстием. Но они контрастны еще в большей мере, — Мессия учит, что любить надо всех и за все, он прощает измену, двоедушие, тупость, безразличие, а Мириам презирает и проклинает всякое проявление зла. Любовь героя пассивна, любовь героини требует борьбы.

Мессия

Не проклинай, проклятия вернутся

К тому, кто произносит их.

Мириам

Пускай!

Я знаю всё, я проклята навеки

За то, что я злодеев ненавижу.

О, каждая усмешка фарисея

Мне ненавистней скорпиона злого,

И даже яд не столь мне ненавистен,

Сколь это злое выгнутое тело.

Я вся дрожу, когда его увижу,

В моих глазах тогда сверкают копья,

В моих словах оружие бряцает...

Правда всецело на стороне героини. Мессия изменяют «и небо и земля», изменяют и один раз, и дважды. Гневное слово Мириам разит лицемерие, равнодушие, инертность. Но самое страшное, что проповедь всепрощения порождает рабскую покорность, служит победе темных сил.

Принципы Мессии абстрактны, беспредметны, они приводят к оправданию любого злодеяния я несправедливости. В основе своей они восходят к учению раннего христианства, но в начале XX века воплотились в так называемом «непротивлении злу насилием». Леся Украинка неоднократно осуждала это учение в публицистике, в письмах, решительно выступала против него и в творчестве. Гуманизм Мириам исполнен решимости, активности и ненависти к утешителям.

[30]

Слова «раб», «неволя» часто слышны были накануне революции. Также часто о рабстве и неволе во весь голос говорят действующие лица пьес Леси Украинки. На тему освобождения из духовного рабства написана поэма «В катакомбах» (октябрь 1905 года).

Поэма создавалась в состоянии творческого «горения», — слово это писательница сама употребила в письме к А. Е. Крымскому: «Я слишком горела, когда писала, и ее идея слишком мне близка...» Было и другое: вдохновение живилось обстоятельствами политической жизни. С радостью сообщает Леся Украинка о гармонии настроения своей музы и общественного настроения — «так очаровал ее суровый багрянец красных знамен и говор бурной толпы». Речь идет не только о «музе», ибо поэтесса соглашалась вести «самую черную работу в мужицко-пролетарской украинской газете... Такую газету, к которой я хочу присоединиться, давно уже настойчиво требуют «голоса из народа»; народ готов даже деньги на это давать...». 1

Действие драматической поэмы «В катакомбах» происходит в Римской империи в середине второго века христианства. В катакомбах тайно собираются верующие. Пришли и патриции, и купцы, и рабы. Отпевают замученного раба Хариклея. Внимательно вслушивается неофит-раб в проповедь, — и тут он пытается найти пути ж свободе. Как же удивился недавно обращенный в христианство, услышав от епископа:

Наш брат был у язычника рабом.

Он ныне раб господень, раб ничей.

Оказывается, новая религия накладывает сверх старого еще одно ярмо — добровольное. «Ярмо сладостное, иго легкое», — уговаривает проповедник.

Фабула небольшой драматической поэмы предельно насыщена. Помимо словесных пререканий с епископом, неофит-раб изображен во взаимоотношениях с другими членами общины. Чтобы унять бунтарство неофита-раба, патриции, купцы, дьяконы, церковные кликуши предлагают ему кто старую одежду, кто кусок мыла, кто пищу один раз в неделю, кто присмотр за ребенком, когда жена пойдет служить на оргию (обо всем этом драматург пишет в сатирическом тоне). Герой с достоинством отвергает милостыню, он не станет «нищим дедом в молодые годы».

Христианство проповедует: кто терпит в покорности, тот счастлив. Это услышал раб во втором столетии «христианской эры», то же

_____

1. Леся Украинка, Собр. соч. в 4-х томах, т. 4, с. 445.

[31]

самое провозглашалось с амвонов и в дни, когда создавалась драматическая поэма, — мораль оставалась неизменной. Неофит-раб многое узнает, учится думать, судить, решать. Его речи становятся агитационными, ораторскими:

Со мною рядом слышу плач и скрежет,

И точит червь мне сердце до сих лор.

Тот лютый червь привел меня и к вам

Искать свободы, правды и надежды.

А что я здесь нашел? Слова пустые

Да тщетные мечты о божьем царстве

И о царе царей в трех ипостасях.

Который над владыками владычит,

А им дает владычествовать нами...

Герой, покинув сборище господних слуг и прислужников, направляется в лагерь восставших. Раб превратился в революционера, — Леся Украинка утверждает этот процесс как нормальный, естественный для освободительной эпохи.

В годы революционного подъема были созданы и некоторые другие драматические поэмы. Материалом для них послужила история разных эпох. «В доме работы, в стране неволи» — Древний Египет, «Три мгновения» — французская революция 1789—1793 годов. В первой из них затронут вопрос об отношениях трудящихся господствующего и угнетенного народов, осуждаются распри, в под-тексте утверждается мысль о единстве. В «Трех мгновениях» речь идет о взаимосвязи политики и этики, — этот вопрос всегда волновал людей в революционные эпохи.

«Осенняя сказка» — это уже прямой отклик на революционное движение в России, хотя и в форме аллегорической сказки. Пьеса не была опубликована при жизни автора, возможно, потому, что окончательно не завершена. Леся Украинка сообщала в одном из писем, что не все в ней «одобряет и хочется написать несколько сильнее». Доработка не состоялась, рукопись сохранилась в черновом варианте и была напечатана посмертно. Показательно, однако, что наряду с традиционными сказочными персонажами — Принцессой, Рыцарем — выступают персонажи иного плана — рабочие, Строитель и т. п. Именно они высказывают уверенность в грядущей победе и призывают штурмовать оплот тирании.

Интеллектуализм творчества писательницы проявлялся в том, что каждое социальное явление она рассматривает обобщенно, углубляется в его истоки. Так было и с пресловутой буржуазной «свободой» в области морали, религии, быта.

[32]

В завершенной в 1909 году и вскоре опубликованной драме «В пуще» действие перенесено в XVII столетие, в колонию американских поселенцев. В их среде формально провозглашены равенство и независимость. В действительности же далеко не все равны и не все свободны. Конфликт начинается с того, что появляется человек, которому нужна не декларированная, а подлинная свобода. Скульптору Ричарду нужно совсем немного — право на самостоятельное творчество, возможность служить людям так, как он сам того хочет. Это право у него грубо отнимает проповедник Годвинсон. Носителем принуждения снова выступает служитель культа. Община, руководимая Годвинсоном, навязывает скульптору филистерские законы во веем— в творчестве, в быту, в мыслях.

Такая свобода — хуже «лишения всех прав состояния», как говорила в таких случаях Леся Украинка. Любимым искусством заниматься нельзя, а можно лишь лепить украшения для молитвенного дома; помочь бедной женщине и ее детям не дозволено, ведь ее муж отступился от пуританской секты; входить в любые отношения с индейцами запрещено: они «цветные» и низшая раса.

Монументальная драма во многом отличается от ранее созданных небольших драматических поэм. В ней три крупных акта, более двадцати действующих лиц, множество сцен повседневного быта. Но сохранилось основное — напряженность мысли, патетика утверждения, ораторские интонации в стихотворных монологах положительных героев.

Исторические темы Леся Украинка разрабатывала так, что для своего времени они воспринимались как актуальные. Это свойство сохранилось и в будущем. «В пуще» идет на современной сцене, как драма наших дней.

Эта же черта проявилась и в драме «Кассандра». Показательна ее творческая история: многоплановая пьеса была написана почти полностью за две зимы 1902—1903 годов, во время лечения в Италии. Завершенное по сути, произведение лишь в 1907 году, после окончательной редакции и некоторых дополнений, было подготовлено к печати.

Идейное содержание пьесы академик А. И. Белецкий определил так: «...Политическому борцу недостаточно знать правду — ему не-обходима воля к борьбе; ему недостаточно «сказать», а нужно „доказать вооруженной рукой"». 1

____

1. А. И. Белецкий, Античная драма Леси украинки («Кассандра»). — «Леся Украинка в воспоминаниях современников», с. 417.

[33]

На этот раз писательница обратилась к фабуле из античной литературы, которую прекрасно знала и продолжала изучать.

Из значительного числа действующих лиц выделяется образ героини, пророчицы Кассандры. Дарование ее трагично: она видит зловещую правду, грядущие несчастья и сознает их неотвратимость.

Драма состоит из восьми сцен, в большинстве которых главная героиня или вообще не присутствует, или является лицом эпизодическим. Лишь в четвертой и шестой сценах Кассандра является главным действующим лицом. Кассандре противостоит Елена, лишенная каких бы то ни было принципов, ее красота приносит лишь измену, предательство, гибель. Андромаха в эпосе Гомера — один из наиболее привлекательных женских образов; Леся Украинка изображает ее без всякой симпатии, — героиня старается сохранить только домашний очаг, сиюминутное благополучие.

Последовательным антиподом Кассандры выступает ее брат Гелен. Для него существует лишь голая выгода. Из личной корысти лжепророк усыпляет бдительность войска, посылает своих людей на очевидную смерть; он оказывается изменником родины, и его с радостью принимают в свою среду завоеватели. Как ни беспощадна правдивость Кассандры, она рождена любовью, а Гелен ко всему равнодушен. Их противостояние четко вырисовывается в словесных прениях, ведь пьеса построена главным образом на диалогах.

Мир героини сложен и многогранен. Кассандра способна радоваться счастью близких, но еще сильнее сочувствует их горю, которое всегда предвидит, но никогда не может предотвратить. Глубоко трагичны сцены ее встреч с любимым — ведь она предвидит его неминуемую гибель. Кассандра считает себя по духу дочерью Прометея, подобно ему несет людям правду, выступает против злой воли богов, призывает к бдительности, и тем сильнее ее страдания, что правде никто не верит. Пророческой силой и одновременно неумением убеждать других Кассандра напоминает Мириам.

Хотя Кассандра возвышается над окружением, однако ей недостает главного: деятельности, решимости в достижении цели.

6

В последнее пятилетие, буквально отвоеванное у смерти, Леся Украинка совершила настоящий подвиг как поэт и гражданин. Драмы 1905—1907 годов один из критиков определил как подступ к ка-

[34]

каменному высокогорью, каким является творчество последних — наиболее плодотворных и художественно зрелых — лет жизни. Вот она приносит извинения, что не может работать систематически: «Я тогда только могу бороться (или скорее забывать о борьбе) с истощением, высокой температурой и другими угнетающими интеллект симптомами, когда меня попросту гальванизирует какая-либо idee fixe, какая-то непобедимая сила. Толпа образов не дает мне спать ночами, мучит, как новый недуг,— тогда уж приходит демон, более злобный, чем все недуги, и приказывает мне писать...» 1 Так были написаны пять монументальных драм: «Руфин и Присцилла», «Лесная песня», «Адвокат Мартиан», «Каменный хозяин», «Оргия».

Развитие творчества Леси Украинки определялось новыми задачами, связанными с общественным сознанием революционной эпохи. Свой индивидуальный стиль поэтесса называла «новоромантизмом» и рассматривала его как современный этап в истории литературных стилей вообще.

«Старый романтизм, — пишет она, — стремился освободить личность,— но только исключительную, героическую, — от толпы; натурализм считал ее безнадежно подчиненной толпе, которая управляется законом необходимости и теми, кто лучше всего умеет навлекать себе пользу не этого закона, т. е. опять-таки толпой в виде класса буржуазии; новоромантизм стремится освободить личность в самой толпе, расширить ее права, дать ей возможность находить себе подобных или, если оиа исключительна и притом активна, дать ей случай возвышать к своему уровню других...» 2

Монументальные композиции последних лет творчества Леся Украинки дают возможность показать развитие героев, сложные коллизии их становления. Почти всегда герои изображаются в момент максимального напряжения душевных сил.

Украинку-драматурга характеризует умение проникать в дальние страны н давние эпохи, проявляя при этом, подобно Пушкину, «дар перевоплощения». «С грациозной легкостью,— писал П. Анто-кольский,— переносится она из античности в XVI век, в средневековую Англию, в Испанию, в Америку времен первых поселенцев, из Палестины куда-нибудь за Полярный круг. Ее драматургия — это миры музыки, прикладных искусств, ремесел, природы, динамично

____

1. Леся Украiика, Твори у 10-ти томах, т. 10, с. 359.

2. Леся Украинка, Новейшая общественная драна. — Зiбрания творiв у 12-ти томах, т. 8, Киiв, 1977, с. 236—237.

[35]

участвующей в человеческой драме. Все это движется и живет, во многих случаях впервые названное на украинском языке». 1

Свои замыслы Леся Украинка воплощала в детализированном, достоверном материале. Примером этого могут служить произведения из античной истории, с подробными описаниями нравов, обстановки, быта и т. д. Все это явилось результатом глубокого изучения научных источников. «Не могу назвать другого писателя, который бы относился к своему труду с такой ответственностью, как Леся»,— вспоминает А. Крымский. 2

В автохарактеристике, написанной за полтора года до смерти, Лариса Петровна говорит о становлении своего мировоззрения: «.. .я принадлежу к тем людям, которые если видят маленькое облачко, то им кажется уже, солнце погасло; а если увидят луч, то думают, что солнце живет в их душе; только я почему-то могу работать главным образом в облачное время, а в солнечное становлюсь по большей части не способной к выражению своих чувств в слове (хотя и то не всегда)... Если взвесить как следует, то перелома я никогда не испытала, хотя, конечно, эволюция была и у меня. Жизнь ломала вокруг меня только обстановку (ну, и кости мои, если случалось), а характер мой, сложившийся очень рано, никогда не менялся, да и вряд ли когда-нибудь изменится. Я человек эластически- упрямый (таких много среди женщин), со скептическим умом и фанатическим чувством, да и очень давно усвоенным «трагическим мировоззрением», а оно хорошо для закалки». 3

Личность Леси Украинки, ее характер определили единство трагического и возвышенного в ее произведениях. В известной мере можно говорить о драмах Леси Украинки как о новом виде — «оптимистической трагедии».

Проблема верности и измены стала основой драмы «Адвокат Мартиан», сюжет которой относится ко временам зарождения и утверждения христианства. Современниками Леси Украинки эта тема трактовалась различно. В большинстве случаев борьбу ранних христиан против языческого Рима изображали в героическом ключе. О романе Г. Сенкевича «Камо грядеши?» в статье «Заметки о новей-шей польской литературе» поэтесса упоминает как о произведении, вполне лояльном к учению католицизма. Леся Украинка, напротив, во всех без исключения произведениях резко критикует христиан-

____

1. Павел Антокольский, Леся Украинка. — Сб. «Испытание временем», М., 1945, с. 64.

2. Агафангел Крымский, Из воспоминаний искреннего друга. — «Леся Украинка в воспоминаниях современников», с. 265.

3. Леся Украинка, Собр. соч. в 4-х томах, т. 4, с. 481—482.

[36]

ство, начиная с его древнейших истоков. По ее убеждению, первые христиане, честные, благородные герои, заблуждаются, принося себя и "близких в жертву новому Молоху, деспотичному, бездушному, кровавому.

Действие драмы «Адвокат Мартиан» отнесено к III веку новой эры, когда владыки Рима особенно жестоко преследовали сторонников Христа, — их казнили публично, вынудили уйти в тайные общества, в подполье. Герой драмы Мартиан скрывает свои христианские убеждения и таким образом, продолжая адвокатскую практику, спасает единомышленников. Мартиан один из самых сложных характеров в драматургии Леси Украинки. Община и церковный клир обязывают его приносить в жертву не только себя, но и близких, он становится невольным соучастником гибели сына ближайшего друга. От него отрекаются жена, сын, дочь, не желая повторять судьбу мужа и отца. Адвокат, блестящий оратор в судах, бессилен перед логикой своих детей, которые следуют за матерью в мир реального, земного существования.

А главное, христианство уже не то, чем было при своем зарождении, когда к нему тянулись униженные и оскорбленные. Ему не нужны подвижники, но нужны послушники; происходит резкое деление на мирян и пастырей.

Смиренным выполнением приказов Мартиан, собственно говоря, защищает власть и имущество христианских пастырей. Мартиан продолжает служить однажды избранной вере, несмотря на личные и общественные лишения. Все рушится вокруг, остается полное одиночество; о непреклонности Мартиана никто даже не знает и не узнает никогда. В заключительной сцене Мартиан делает то, что продолжает считать единственным долгом, — готовит адвокатскую речь. Его секретарь Констанций с ужасом спрашивает: «Как можешь ты работать?» — и слышит внешне спокойный ответ: «Но я должен».

Герой диктует свою речь для судебного заседания, но секретарь выпускает палочку для письма («стиль») из рук; и тогда непоколебимый Мартиан, как указано в ремарке, «берет стиль и табличку и пишет медленно, но твердой рукой».

Итак, по мысли автора, христианство сковывает человеческое сознание, волю к подвигу, обрекает на покорность, делает слепым орудием. Даже цельные натуры, типа Мартиана, становится невольниками реакционного учения.

Тема долга варьируется и в последней завершенной драме «Оргия». Ее героем является коринфский певец Антей, который остается верным своему порабощенному народу, своему искусству. Покори-

[37]

тели-римляне стремятся завладеть художественными ценностями, а заодно и художниками-греками. На Антея посыпались беда за бедой: в течение одного дня пришлось пережить измену ближайшего ученика, отступничество друга, побег любимой жены, танцовщицы Нерисы, к завоевателям. Все, буквально все из окружения Антея перекинулись в стан врагов Эллады. И тогда Антей защищает свою несомненную правду «твердой рукой» — убивает жену-изменницу и кончает жизнь самоубийством.

Однако сама писательница ставила выше «Оргия» две другие драмы. В письме к О. Кобылянсксй 21 марта 1913 года,— письме почти предсмертном, — она указывает, что «Оргия» не будет такой, как, например, «Лесная песня», «Каменный хозяин», потому что она «не горит теперь так, как горела над теми двумя драмами... так как, наверно, сгорела бы...». 1

Лишь незаурядный талант мог создать одну за другой вещи, столь различные по материалу, тональности, стилю и одновременно такие взаимодополняющие друг друга. Скромная в самооценках, на этот раз украинская писательница сознательно задалась целью поставить родной язык и творческую мысль родного народа как равные среди равных в мировой литературе.

Поэтесса сообщала о побуждениях к разработке темы: «Я нависала Дона Жуана! Вот того самого, «всемирного и мирового», не дав ему даже никакого псевдонима... Так или иначе, но вот уже и в нашей литературе есть Дон Жуан, собственный, не переведенный, оригинальный тем, что его написала женщина (это, кажется, впервые случилось с этой темой)». 2

Образ Дон-Жуана разрабатывали в течение столетий виднейшие мировые поэты и драматурги: Тирсо де Молина, Мольер, Гольдони, Байрон, Мериме; в России — Пушкин, А. Толстой. Сложились определенные черты характера, которые варьировались у каждого автора. Пушкинский Дон-Жуан был для Леси Украинки, очевидно, ближе других — во время работы над пьесой она возила «Маленькие трагедии» с собой.

Каков же он, этот вариант героя? В. Г. Белинскому при анализе «Каменного гостя» Пушкина он представлялся таким: «Красавец собою, стройный, ловкий, он весел н остер, искренен и лжив, страстен я холоден, умен и повеса, красноречив в дерзок, храбр, смел, отважен... Для него жить значит наслаждаться; но среди своих побед он сейчас готов умереть; умертвить же соперника в честном

____

1. Леся Украинка, Собр. соч. в 4-х томах, т. 4, с. 521.

2. Там же, с. 494—495.

[38]

бою и насладиться любовью в присутствии трупа — ему ровно ничего не значит». 1

Тут же великий критик замечает, что тему «можно или понять глубоко, или вовсе не понять».

В письме к О. Кобылянской, посланном вскоре после завершения драмы, Леся Украинка утверждала, что она «не имела в виду добавлять что-либо новое к установившемуся в литературе типу Дон Жуана, разве лишь подчеркнуть анархичность его натуры...» Однако на деле вышло и так и не так. В мировую версию украинская писательница внесла значительные изменения и дополнения, обусловленные опытом нового столетия, передовым мировоззрением автора, талантом мастера общественной драмы. Поэтому акцентированы социальные аспекты, волновавшие современников Леси Украинки.

Дон-Жуан придерживался принципов анархистской, индивидуалистической «свободы»; отсюда конфликт с лагерем тиранов, — он становится изгнанником, одиночкой. Но какая куцая к эгоистическая эта непокорность, ибо превращается, в конце концов, в аморальность и анархическую распущенность.

Олицетворением каменного консерватизма выступает сначала Командор, позже такою же становится донна Анна и, наконец, главный герой, который отрекается от идеалов свободы и верности, «захлебывается» в «бездонном океане лицемерья».

Какое-то время «рыцарь волн», — это выражение поэтесса сама взяла в кавычки, — еще способен удивляться, иронизировать, на вскоре сознательно сдается «в плен». В заключительной сцене, уничтожив соперника и найдя общий язык с донной Анной, Дон-Жуан, примеряя плащ Командора, видит в зеркале свое лицо, которое стало похожим на лицо владельца замка. Круг замкнулся.

В «Каменном хозяине» Леся Украинка отрицает и разоблачает культ «сильной личности», «сверхчеловека», воспеваемого в ту эпоху модным философом Ницше, его многочисленными последователями и эпигонами в литературе. Показательна ее резкая критика таких писателей, как Д'Аннунцио, Пшибышевский, в статьях, опубликованных в журнале «Жизнь». А именно этих авторов и их трактовку образа Дон-Жуана старалась утвердить декадентская теоретическая мысль в России и на Украине. К. Бальмонт писал: «Дон-Жуан — мститель и искатель... Дон-Жуан полон горячей завоевательской

____

1. В. Г. Белинский, Сочинения Александра Пушкина. Статья одиннадцатая и последняя. — Собр. соч. в 13-ти томах, т. 7, М., 1955. с. 569—570.

[39]

жадности». 1 Этот образ, по мнению поэта-декадента, именно благодаря стремлению властвовать и порабощать толпу стал мировым н популярным.

Леся Украинка продолжила версию «мирового образа», но изменила отношение к нему. Ничего героического, ничего привлекательного,— просто вариант «каменного хозяина», властителя-деспота. Отсюда — идея осуждения социального и морального насилия.

Образ Анны присутствует почти во всех сюжетах о Док-Жуане, но только в ролях пассивных — вдовы, невесты или дочери Командора. Леся Украинка решительно ставит ее на один уровень с партнерами. Донна Анна тверда в стремлении стать супругой Командора. В Дон-Жуане ее привлекает свободолюбие, она и сама стремится к независимости от общества, но с тем, чтобы властвовать над обществом. В сюжете изложены различные перипетии вражды между анархизмом и деспотизмом, но побеждает «каменная власть», которая, однако, и сама погибает.

Всем трем «каменным хозяевам» противостоит единственная и одинокая Долорес. Прелестная и благородная девушка ради искреннего чувства жертвует положением, честью, жертвует собой для утверждения будущей справедливости. Ее альтруизм — полный контраст эгоизму остальных действующих лиц.

Характер «нежно-упрямой» Долорес, над которой «ничто каменное не имеет власти», был особенно близок душе Леси Украинки. Известно, что у автора было даже намерение сделать ее главной героиней.

«Каменный хозяин» — новаторское достижение украинской литературы и одновременно оригинальное явление в разработке одного из сложнейших мировых сюжетов.

Достижением национального искусства является и «Лесная песня», хотя ее значение обусловлено иными свойствами: это украинская драма всей своей сутью, материалом, духом героев, пейзажами, поэтикой, языком — в такой мере художник понял свой народ, выразил его заповедные думы и чаяния.

С детских лет у Леси Украинки сохранилось воспоминание о лесах Волыни, ее людях, их верованиях н песнях — они составили почву для фабулы пьесы. В более зрелом возрасте интерес к родному фольклору усилился. Вместе с матерью поэтесса собирала образцы декоративного искусства; композитору М. Лысенко доставляла

____

1. К. Бальмонт, Горные вершины, кн. 1, М., 1904, с. 204.

[40]

мелодии волынских песен; с мужем, К. Квиткой, систематически собирала и публиковала народные песни с нотами — первое такое издание вышло в 1902 году.

Самое главное в отношении поэтессы к фольклору даже не в том, что она собирала, популяризовала его, а в «человековедческом», творческом подходе. Она продолжила традицию Тараса Шевченко, о которой А. В. Луначарский сказал в 1911 году (год написания «Лесной песни»): «Поэты-художники, владеющие всеми завоеваниями культуры, богатые интернациональным опытом, обзд- дающие нежнейшей душой — продуктом сложной структуры современного общества, — эти художники благоговейно подходят к сокровищнице народной мудрости и красоты, черпают из нее полными горстями алмазы-самородки и шлифуют из них по всем правилам искусства прекрасные звезды-бриллианты». 1

Культура, опыт, талант Леси Украинки как лирика и драматурга дали возможность возвысить образы национального фольклора до таких философско-этических высот, на которые в истории украинской литературы после Шевченко их не поднимал никто.

Конфликт происходит между антиподами: лесными существами, носителями всего здорового, естественного, и людьми, выразителями духовной ограниченности. «Лесная песня» в этом отношении — про-изведение, совершенно современное для его создательницы. Наступление моральной реакции было упорным и опасным. Проповедь маленького личного счастья-благополучия, ухода от общественных обязанностей в мир мещанского затишья угрожала многим. Поэтому против нее так решительно выступили передовые мыслители, литераторы. М. Горький опубликовал заметки о мещанстве; с резкой иронией писал об этом М. Коцюбинский в новелле «В дороге». В «Лесной песне» Леся Украинка также выступает с осуждением примитивного самоуспокоения.

Большинство действующих лиц драмы-феерии — сказочные существа, распространенные в украинском фольклоре: леший, русалки, водяной, перелесник, куц, потерчата, злыдни. В народном представлении они наделены человеческой внешностью, чувствами; помимо этою, они властны над силами природы, повелевают ими. Леся Украинка связала фольклорные понятия со стремлениями, чувствами, бытом людей. Фантастические образы природы в пьесе являются носителями красоты или уродства, созидания или разрушения; они любят и ненавидят, дружат и враждуют.

___

1. А. В. Луначарский, Великий народный поэт. — Статьи о литературе, М., 1957, с. 417.

[41]

Образы людей, обитателей леса, — Лукаш и дядя Лев — также тесно связаны с бытием сказочных героев. И только два отрицательных персонажа — мать и Килина — противостоят своей сущностью, поведением, речью фантастично-живописно-музыкальному миру природы.

Героиня драмы — лесная девушка Мавка. Это мифическое существо, рожденное народной фантазией. Леся Украинка значительно усложнила образ, наделила его богатым нравственным содержанием. В ее драме Мавка — олицетворение животворных сил природы, воплощение всего живого, чистого, искреннего, благородного к вольнолюбивого. Вопреки предостережениям лесных обитателей, Мавка встречается с людьми и обнаруживает удивительные для нее противоречия в их мире. Среди людей есть такие, как дядя Лев — мудрец, знаток тайн леса, великой правды природы, носитель на-родной морали. Мудрый старик вызвал у Мавки доверие н уважение. А молодой его племянник Лукаш, который сам еще стоит на пороге жизни, привлекает ее своей одаренностью н искренним чувством, мастерством н сердечностью. В Лукаше она видит высокий духовно-творческий строй человеческой души.

Трагедия Мавки не в том, что она ушла из леса и живет среди людей, а в непоследовательности и колебаниях Лукаша. Он стоят как бы на распутье между двух сил, между противоречивых устремлений. Когда Мавка спасает его от лесной нечисти, он искренне увлекается ею, слушается советов дяди Льва. Но только на короткое время. Мать и Килина затягивают юношу в болото обыденности. Интересы у них мелкие, круг восприятий — узкий. Образы эти подчеркнуто обыденны, насыщены бытовыми деталями, хотя имеют такой же аллегорический смысл, как н все другие. Мелочность матери и Килины особенно зримо проявляется в третьем действии, когда они ссорятся между собой из-за нищеты, постигшей семью. Драматург проявляет детальное знание сельского быта, умеет изобразить его в сочных жанровых картинах, в которых чувствуется осуждение не столько самих героев, сколько «идиотизма деревенской жизни». Жертвами этого страшного быта становится и героиня пьесы, и Лукаш, наделенный как многими положительными чертами, так и слабостями.

Судьба Лукаша трагична и по-своему оптимистична. После конфликта с семьей, разрыва с Мавкой он убегает из дому и блуждает по свету, но в дальнейшем возвращается в родные места. В развязке сюжета он добивается победы над собственной раздвоенностью, видит в будущем картину возрождения, весны.

[42]

Образы Мавки и Лукаша не противостоят друг другу, а взаимно дополняют, чаще всего составляют дуэты. Проблема «общество — человек — природа» разрешена по-новому, как пафос утверждения вольного, гармонического человека в результате общественного прогресса. В первом действии лесовичку пробуждают мелодии весны и надежды в игре юноши, направляют ее к людям. В единстве лучших черт Мавки и Лукаша — положительный идеал произведения. Когда же он ушел от любимой, то стал вурдалаком; когда она осталась одинокой, ее околдовал «Тот, кто в скале сидит».

«В гениальной драме-феерии Леси Украинки «Лесная песня», — писал Л. Новиченко, — краса нетронутой природы, чудесный мир наивной народной мифологии на первый взгляд целиком традиционно противостоят убогости и бескрылости существования людей, угнетенных н забитых своими будничными, практическими заботами. Вольное и прекрасное дитя волынского пралеса, Лесина Мавка погибает, столкнувшись с этим безжалостным «практичным» миром. Но ей предречено с этих пор и бесконечно воскресать («...Станет началом тогда мой конец»), ибо от человека она восприняла «то, что не умирает», — просветленную страданием, способную на самоотречение любовь. Древняя как мир проблема «первозданной красоты» и культуры тут возникает в новом, глубоко диалектическом освещении, вековечная антиномия получает возможность оптимистического, пусть н весьма нелегкого по своей сущности разрешения». 1

Леся Украинка считала определение жанра своей пьесы как «феерии» неточным, неполным. Она предостерегала постановщиков драмы от «сказочных» трактовок. Мыслитель с развитым мировоззрением, она не могла ограничиться фантастическими сюжетами. У нее много сказочных персонажей, которых в украинском фольклоре нет вовсе, а мавка встречается редко, только в одном регионе Украины. Помимо этого писательница насытила драму крестьянскими реалиями, ее герои— носители определенных черт людей из народа: дядя Лев — мудрости трудового опыта; Мавка—доброты, искренности, самопожертвования; Лукаш — таланта и раздвоенности, светлого и темного; мать и Килина — ограниченности, мелочности.

Характерной особенностью «Лесной песни» является предельно конкретное изображение природы Волынского края Украины. Это закономерно для произведения, в котором действует столько детей земли и лесов.

____

1. Леонiд Новиченко, «Вся безлiч животвору...». — Сб. «Життя як дiяния», Киiв, 1974, с. 122.

[43]

Трудно назвать другую пьесу, я которой природе была бы отведена такая роль. Она живет в символических образах и персонажах, декорации и пьесе меняются от действия к действию и, кроме того,. изменяются в ходе действия. Развернутые тексты ремарок — не указания для постановки, а поэтичные описания пейзажей. Каждая картина начинается с пейзажа: пролог — это ранняя весна; первое действие — весна в полном цвету; второе — позднее лето; третье — начало зимы. Каждый пейзаж соответствует состоянию героев: весной зародилась любовь; летом она расцвела; осенью начала вянуть; зимой пришел ей конец; в заключительной картине последнего действия зима исчезает, природа оживает вновь.

Богатство образных средств сказывается и в преображении героини пьесы. В первом действии, когда зародилась ее любовь, Мавка напоминала «лесную царевну в звездном венке в темных косах». Очутившись среди примитивных людей, она вынуждена стать похожей на них и поступками, и внешностью, и одеждой. Изменения продолжаются: Мавка облачается в багряные осенние одежды и украшает голову серебряной вуалью, но все это не может скрыть смертельной бледности лица. В заключительном действии героиня выделяется черным силуэтом на фоне белой стены. И только яркая гроздь калины краснеет на ее траурном облачении.

Богатое изобразительное дополнение к действию сопровождается музыкой, — Леся Украинка подобрала ее из народных мелодий и аранжировала сама. Мелодии, которые играет Лукаш в течение всей пьесы, также являются существенной частью содержания синкретической пьесы.

В «Лесной песне» Леся Украинка разрешила актуальную проблему своего времени, выразила благородную гуманистическую идею; в образах, лексике, в художественных средствах использовала и умножила богатства родного фольклора. Все это делает пьесу вершиной ее драматургии, одним из совершеннейших творений национальной классики.

Произведения украинской поэтессы стали частью художественного развития всех народов нашей родины. «Не удивительно, — пи-сал академик А. Егоров,— что в нашей стране прокладывали дорогу социалистическому реализму и создавали образцы нового, социалистического искусства Максим Горький и Владимир Маяковский в России, Иван Франко, Леся Украинка и Михаил Коцюбинский на Украине, Яика Купала и Якуб Колас в Белоруссии, Юлюс Янонис в Литве, Ян Райнис и Андрей Упит в Латвии, Акоп Акопян в Армении,

[44]

Мирза Алекпер Сабир в Азербайджане, Эгнате Никошвили в Грузии и другие художники, что с исчерпывающей убедительностью доказано советскими исследователями». 1

Умирала мужественная Леся Украинка, как надлежит бойцу: раньше чем упасть — надо сделать шаг вперед... Изнуренная неизлечимым недугом, напрягая остатки сил, диктовала она план своего так к не осуществленного замысла: живет в Александрии мудрец Феокрит, который выступает против безумия религии; толпа фанатиков собирается его казнить, а рукописи сжечь; тогда маленькие дети мудреца ночью тайком крадут из отцовской библиотеки его рукописи, бегут за город, прячут в песках пустыни; опустившись на колени, молятся Солнцу: «Гелиос! Спаси наши сокровища! Тебе и золотой пустыне доверяем их!» — когда-нибудь люди непременно найдут сокровища вольнолюбивой мысли.

Траурной датой украинской литературы стало 1 августа 1913 года— в Сурами (Грузия) умерла Лариса Петровна Косач — Леся Украинка. Выражения соболезнования приходили в Киев от много-численных организаций Украины, от студенческой молодежи Москвы н Петербурга, из Грузии и с Дальнего Востока, из Финляндии и Франции, Польши и Чехии. Одна русская читательница телеграфировала: «Кланяюсь праху великой украинской женщины» — и подписалась: «Великоруска».

Дооктябрьская «Правда» («Рабочая правда») в пятнадцатом номере за 1913 год в статье-некрологе определила сущность деятельности поэтессы: «Леся Украинка, стоя близко к освободительному движению вообще и пролетарскому в частности, отдавала ему все силы, сеяла разумное, доброе, вечное. Нам надо сказать ей спасибо и читать ее произведения... Леся Украинка умерла, но ее бодрые произведения долго будут будить нас к работе-борьбе. Добрая вечная память писательнице — другу рабочих!» 2 Тут же газета поместила русский перевод стихотворения «Предрассветные огни», один из самых ранних переводов произведений поэтессы.

После Великой Октябрьской революции мужественное и мудрое слово поэтессы получило широкое распространение. Ее сочинения издаются большими тиражами. Осуществленное в 1975—1978 годах Академией наук УССР последнее издание состоит из двенадцати монументальных томов. Пьесы «В пуще», «Кассандра», «Каменный хозяин» и особенно «Лесная песня» ставятся во многих театрах

____

1. А. Егоров, Проблемы эстетики, М., 1974, с. 318.

2. Цит. по сб.: «Леся Украинка в воспоминаниях современников», с. 308, 309.

[45]

Советской Украины, в театрах Москвы, Праги, Варшавы, Тбилиси, Фрунзе.

Переведенные на русский, белорусский, грузинский, армянский, узбекский, польский, чешский, немецкий, английский и другие языки, произведения Леси Украинки вошли составной частью в мировую литературу. Как справедливо определил Максим Рыльский, Леся Украинка «не только крупнейшая женщина-писательница в мире, но н один из наиболее оригинальных мировых поэтов». 1

С. Шаховский

____

1. М. Рильський, Слово про Лесю Украiнку, — «Леся Украiика у школi», Киiв, 1966, с. 7.

[46]

Цитируется по изд.: Украинка Л. Избранные произведения. Л., 1979, с. 5-46.

Вернуться на главную страницу Леси Украинки

 

 

 

 

ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ



ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,

Редактор Вячеслав Румянцев

При цитировании давайте ссылку на ХРОНОС