|
|
Михаил Юрьевич Лермонтов |
1814-1841 |
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ |
XPOHOCВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТФОРУМ ХРОНОСАНОВОСТИ ХРОНОСАБИБЛИОТЕКА ХРОНОСАИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИБИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫСТРАНЫ И ГОСУДАРСТВАЭТНОНИМЫРЕЛИГИИ МИРАСТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫМЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯКАРТА САЙТААВТОРЫ ХРОНОСАРодственные проекты:РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙДОКУМЕНТЫ XX ВЕКАИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯПРАВИТЕЛИ МИРАВОЙНА 1812 ГОДАПЕРВАЯ МИРОВАЯСЛАВЯНСТВОЭТНОЦИКЛОПЕДИЯАПСУАРАРУССКОЕ ПОЛЕ |
Михаил Юрьевич Лермонтов
М.Ю. Лермонтов. Акварель К.А. Горбунова, 1841 г. Николай IИз письма к императрице от 12/24 июня 1840 г.Я прочел «Героя [нашего времени]» до конца и нахожу вторую часть отвратительною, вполне достойною быть в моде. Это то же преувеличенное изображение презренных характеров, которое находим в нынешних иностранных романах. Такие романы портят правы и портят характер. Потому что, хотя подобную вещь читаешь с досадой, все же она оставляет тягостное впечатление, ибо в конце концов привыкаешь думать, что свет состоит только из таких индивидуумов, у которых кажущиеся наилучшими поступки проистекают из отвратительных и ложных побуждений. Что должно явиться последствием? Презрение или ненависть к человечеству! Но это ли цель нашего пребывания на земле? Ведь и без того есть наклонность стать ипохондриком или мизантропом, зачем же поощряют или развивают подобными изображениями эти наклонности? Итак, я повторяю, что, по моему убеждению, это жалкая книга, показывающая большую испорченность автора. Характер капитана прекрасно намечен. Когда я начал эту историю, я надеялся и радовался, что, вероятно, он будет героем нашего времени, потому что в этом классе есть гораздо более настоящие люди, чем те, кого обыкновенно так называют. В кавказском корпусе есть много подобных людей, но их слишком редко узнают; но в этом романе капитан появляется, как надежда, которая не осуществляется. Господин Лермонтов был неспособен провести до конца этот благородный и простой характер и заменяет его жалкими, очень малопривлекательными личностями, которые, если бы они и существовали, должны были быть оставлены в стороне, чтобы не возбуждать досады. Счастливого пути, господин Лермонтов; пусть он очистит свою голову, если это возможно, в сфере, в которой он найдет людей, чтобы дорисовать до конца характер своего капитана, предполагая, что он вообще в состоянии его схватить и изобразить. Цитируется по изд.: М.Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников. М., 1964, с. 400-401. Примечания Впервые Лермонтов видел Николая I 11 марта 1830 г., во время посещения царем Московского университетского благородного пансиона. Недовольный «духом» пансиона, Николай I низвелего на уровень казенной гимназии, в пансионе были введены розги. Лермонтов и несколько других воспитанников вскоре покинули пансион, не окончив курса. В феврале 1837 г. Николай I,получив докладную записку Бенкендорфа о стихотворении «Смерть Поэта», приказал старшему медику гвардейского корпуса посетить арестованного Лермонтова и удостоверить, не помешан ли он. 11 октября 1837 г. по просьбе Бенкендорфа Николай I перевел Лермонтова в л.-гв. Гродненский гусарский полк, а затем, 9 апреля 1838 г., подписал приказ о возвращении поэта в л.-гв. Гусарский полк. После дуэли Лермонтова с Барантом Николай I вторично сослал его на Кавказ, в Тенгинский пехотный полк, который вел в то время кровопролитные бои на Черноморских береговых укреплениях. Николай I с нескрываемым раздражением прочитал «Героя нашего времени». Образ Печорина вызвал резкое осуждение Николая I. Вскоре после этого письма Лермонтов за участие в боевых действиях представлялся начальством к награде, однако Николай I вычеркивал его из наградных списков. Узнав о гибели Лермонтова, Николай I сказал с нескрываемой радостью в кругу своей семьи: «Собаке — собачья смерть». Тот факт, что царь был удовлетворен исходом дуэли, подтверждается и исключительно легким приговором убийце поэта. Строгий противник дуэли, Николай I в данном случае открыто решил обойти статью «Уложения о наказаниях», по которой за вызов на дуэль, окончившуюся смертельным исходом, Мартынов должен был быть осужден к заключению в крепость на срок от четырех лет до шести лет восьми месяцев. Николай I, конфирмируя приговор военного суда, ограничил наказание тремя месяцами гауптвахты и церковным покаянием. А. И. Дельвиг писал в своих воспоминаниях: «В бытность мою в Киеве, у генерал-губернатора Юго-Западного края <генерал-адъютанта Д. Г.> Бибикова было несколько балов, на которых танцевал, между прочим, Мартынов, убивший на дуэли поэта Лермонтова и посланный в Киев на церковное покаяние, которое, как видно, не было строго, потому что Мартынов участвовал на всех балах и вечерах и даже через эту несчастную дуэль сделался знаменитостью» (А. И. Дельвиг, Полвека русской жизни, г. I, изд. «Academia», М.—Л. 1930, стр. 405). Письмо Николая I к императрице было написано по-французски; впервые публиковавший его немецкий ученый Т. Шиман дал немецкий перевод этого письма, с которого Е. В. Тарле сделал русский перевод. В настоящем издании письмо Николая I к императрице печатается по тексту перевода Е. В. Тарле: «Дела и дни», 1921, кн. II, стр. 189. Отзывы Николая I о «Герое нашего времени» см. также в статье Э. Герштейн «Подмененные пистолеты» («Огонек», 1960, № 31, стр. 30—31). Вернуться на главную страницу М. Ю. Лермонтова
|
|
ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ |
|
ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,Редактор Вячеслав РумянцевПри цитировании давайте ссылку на ХРОНОС |