Владимир МАКАРОВ
         > НА ГЛАВНУЮ > РУССКОЕ ПОЛЕ > МОЛОКО


МОЛОКО

Владимир МАКАРОВ

2009 г.

МОЛОКО



О проекте
Редакция
Авторы
Галерея
Книжн. шкаф
Архив 2001 г.
Архив 2002 г.
Архив 2003 г.
Архив 2004 г.
Архив 2005 г.
Архив 2006 г.
Архив 2007 г.
Архив 2008 г.
Архив 2009 г.
Архив 2010 г.
Архив 2011 г.
Архив 2012 г.
Архив 2013 г.


"МОЛОКО"
"РУССКАЯ ЖИЗНЬ"
СЛАВЯНСТВО
РОМАН-ГАЗЕТА
"ПОЛДЕНЬ"
"ПАРУС"
"ПОДЪЕМ"
"БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ"
ЖУРНАЛ "СЛОВО"
"ВЕСТНИК МСПС"
"ПОДВИГ"
"СИБИРСКИЕ ОГНИ"
ГАЗДАНОВ
ПЛАТОНОВ
ФЛОРЕНСКИЙ
НАУКА

Суждения

Владимир МАКАРОВ

Радости и горести любви…

О книге Юрия Перминова «Головокруженщины мои…».

Есть среди поэтов и литературных критиков мнение, которое разделяют, конечно, далеко не все из рифмующих литераторов: если у поэта нет стихов о любви, он – поэт второсортный, неполноценный, что ли. Иногда – по злобе ли, по недомыслию – такое говорили и о больших поэтах, а фамилии их, тревожить их тени совсем не хочется.

Но какая-то доля истины в этом странном тезисе (нет поэта без стихов о любви), видимо, есть – всем нам ведомо, что именно любовь правит миром, именно она возжигает сердца и диктует самые сокровенные слова.

И, сказав всё это, могу заявить читателям: нашему земляку, замечательному русскому поэту Юрию Перминову вышеуказанное обвинение не грозит – он написал и издал целую (и какую!) книгу о Любви «Головокруженщины мои…» (Бийск, Издательский Дом «Бия», 2008 год).

Вот о ней – мои краткие заметки как отголоски тех чувств, тех сопереживаний с автором, что возникали у меня при чтении этой удивительной, цельной, богатой для сердца и ума, прочитанной мною без отрыва – книги Юрия Перминова. Хотя сразу дополню это заявление и тем, что ко многим стихам книги душа не раз захочет вернуться, и я буду перечитывать эти строфы, как и другие, уверен, читатели, кому посчастливится приобрести это издание.

Я не в первый раз пишу о стихах и творчестве Юрия Петровича и всегда я отмечал редкое и прекрасное свойство его таланта – умение сказать образно, ёмко, выразительно, нередко – афористично.

Вот и в этой «Книге о Любви» почти на каждой странице можно встретить строки, сразу, с налёту западающие тебе в душу – то, что доступно только истинному, большому поэту. Чтобы не быть голословным, приведу хотя бы несколько примеров и, конечно, жаль, что на газетной странице приходится ограничивать себя, но я надеюсь, что и читатели заметят многочисленные «находки» поэта и по достоинству оценят их.

Вот изумительно нежные, проникновенные строки об одном мгновении – рядом с любимой:

 
С твоей щеки слезу глубокую,
слезу счастливую беру
губами высохшими бережно…
 
Ты улыбаешься во сне…

Далее скажу с улыбкой, что Юрию Перминову крупно везёт на создание новых, необычных, лиричных и очень точных слов – кроме «головокруженщин», давших название всей книге, у него есть и такие милые строки:

О чём, заглядевочка славная

задумалась? Чем озабочена?

Или другие строки – в той же «влюблённой» тональности:

Ну а дождику до лёгкости

рук любимой – далеко.

Есть в книге и несколько эмоционально сильных, «ударных» строф о детях, о любви к ним:

…и город – замер

            вместе с небесами,

когда в ночи заплакало дитя.

 

Или вот эти милые, со смешинкой, строчки:

 

И – дочь пошла!

            Иди, малыш, иди…

Куда пошла? – пока не сообщает.

 

Но поэт умеет сказать ярко, метафорично и о другой, прозаической стороне семейного быта, хотя и такие строки являются истинно поэтичными:

 

Сгустилась тьма.

Луна, свой лик яви!

Проснись, луна, всего минут на десять.

Зачем? – Пелёнки, вымпелы любви –

мне на балконе надобно развесить.

 

А вот другие очаровательные по своей естественности строки о счастливых днях любви – автор, не считающий себя «специалистом по цветам», тем не менее, уверен, что –

 

Не сомневаюсь, что стану им скоро я –

чувствует землю рука!

Женщина их посадила, которая

краше любого цветка!

 

А как необходимы в наше время, с лихвой накачанное пошлостью, сексом вместо любви, торгашеским отношением к женщине как к товару, такие пронзительные (вот только бы побольше людей прислушались к поэту!) величавые строки:

 

На женщин,

            словно на огонь и воду,

заворожено я всегда смотрел.

 

Такие строки мог написать только истинный поэт и настоящий мужчина и они, эти строки, перевесят целые страницы глумящихся над женщиной всяческих Губерманов, Ерофеевых, Пелевиных и прочая.

Одной из самых примечательных и главных черт русской поэзии всегда была полная откровенность её создателей перед читателями, глубокая исповедальность русских поэтов – может быть, самым ярким тому примером служит творчество великого Есенина – недаром его так долго скрывали и прятали от читателей интеллектуалы типа Емельяна Ярославского.

И это качество – открытость души – присущи и лучшим сегодняшним стихотворцам. Юрий Перминов, конечно же, в этом ряду – сразу хочу сказать, что в его «Книге о Любви» не всё столь идиллично и лучезарно, как может показаться по только что приведённым цитатам.

Нет, поэт не скрывает трудных, порою трагичных страниц своей «истории любви», и эта его откровенность многого стоит и, конечно же, по справедливости будет оценена читателями его книги. И в подтверждение только что сказанного я снова обращусь к страницам книги, к тем ярким и выразительным строкам, которые передают эти трудные, порою неразрешимые проблемы в отношениях между мужчиной и женщиной. Но и на этих страницах поэт остаётся поэтом, вот, к примеру, одна из его метафор, в двух строках рисующая невесёлое состояние человека, расставшегося с любимой:

 

А сейчас я живу без тепла, но с печалью –

одинокий, как башенный кран за окном.

 

В этом образе есть, безусловно, некоторая доза самоиронии, но рядом встречаются стихи, написанные в подлинно минорной тональности, где поэт уже далёк от шуточной интонации, а рисует серьёзными красками картину разрыва, ощущение одиночества – и я процитирую целиком это короткое стихотворение:

 

Ни фонаря, ни месяца… Одно

в знакомом доме светится окно.

Там – женщина.

            Я больше не могу

к ней приходить, поскольку «свято место…»

А может, что другое – неизвестно.

 

И тень её тоскует на снегу…

 

А через несколько страниц – вновь типичное для Перминова не бодряческое, а искреннее, – с грустинкой и полушуткой пополам – признание:

 

Но ты уходишь. Грустно это.

Хотя права: на склоне дня

в осеннем парке мало света –

легко ли разглядеть меня?

 

А следующие цитируемые строки я бы посоветовал запомнить всем читателям, кто соприкоснётся с этой замечательной книгой – настолько верно и глубоко это  наблюдение, этот вывод поэта: «…чувство временное – хуже, чем полное отсутствие его»

Вот такие тонкие и умные наблюдения над душой человеческой, такое понимание струн нашего сердца, такие поэтические «находки», собственно и делают стихотворные строчки – подлинной поэзией и на них, как на каркасе, держится книга стихов.

И затем следует произведение с простым, «домашним», сюжетом – жена рукодельничает, вышивает крестом, муж «слагает стихи о том, что пело в любви сердчишко соловьём». Но – произошёл трагический разрыв, и –

 

Помнить друг о друге перестали:

искрошилась память,

                                   словно мел…

По дороге, вышитой крестами,

я к тебе вернуться не сумел.

 

И я ещё раз подчеркну, что поэт Юрий Перминов не сглаживает острые углы, говорит и о трудностях человеческих отношений, о чёрных днях разрыва и разлуки впрямую, с мужской сдержанностью, без сусального приукрашивания – и эти «горькие» страницы,, эта искренность и прямота автора лишь усиливает эмоциональное воздействие стихов на читателя, хотя, конечно, вместе с поэтом переживаешь эту горечь расставания с любимой женщиной.

Что ж, ведь и жизнь такова, что в ней не одни идиллии, не сплошная гармония, и об этом говорят честные, чистосердечные признания автора, что делает его диалог с читателем хоть и горьковатым, как иное лекарство, но зато правдивым, убедительным, целительным – ведь не у него одного были и будут раны в любящем человеческом сердце! Увы, без них, скорее всего, никому и не удавалось прожить свою жизнь! Правда, и здесь Юрий Перминов верен себе – после этих горьких страниц вновь встречаешься с его озорной шуткой, которая хоть отчасти может утишить боль сердечную:

 

Слишком долго время душу лечит –

хорошо, что денег не берёт (!)

 

И ещё я хочу целиком привести короткое стихотворение из книги, которое мне, в частности, напомнило интонации великого тёзки автора – Юрия Кузнецова, хотя, конечно же, это перминовский продукт – без всяких примесей:

 

Ты уходила к новому теплу –

не на моём плече от счастья плакать,

с рассветом уходила…

                                   На полу

осталась тень – как сброшенное платье,

она лежала. Солнечная нить

прошлась по ней, вспугнув её немного…

 

Я через тень

            не смог переступить –

стоять остался в шаге от порога.

 

Я процитировал лишь некоторые страницы цельной, удивительно жизнелюбивой, многогранной новой книги Юрия Перминова, и настоятельно советую всем, кто любит поэзию, да и всем тем, кто не очерствел душой в наше рыночно-долларовое время,  – обязательно найти и прочитать замечательные стихотворения нашего прекрасного поэта, который с полным правом поставил подзаголовком к своему новому детищу – «Книга о Любви». Поэт имел на это право ещё и потому хотя бы, что мощным аккордом звучит в «Головокруженщинах…» вера в любовь, надежда на встречу с ней и, конечно же, удивительно нежное, бережное любование Женщиной – вот одним из таких стихотворений я и закончу свои заметки:

 

Я так непринуждённо не сумею –

куда мне…

            из бумажного кулька

черешню ела женщина – за нею

с восторгом наблюдали облака.

 

Небесный свет пульсировал в черешне,

а время соком ягодным текло,

и ничего из горестей вчерашних

произрасти сегодня не могло.

 

*Автор - лауреат Всероссийской премии им. Афанасия Фета.

 

 

 

РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ

МОЛОКО

Гл. редактор журнала "МОЛОКО"

Лидия Сычева

Русское поле

WEB-редактор Вячеслав Румянцев