> XPOHOC > РУССКОЕ ПОЛЕ   > БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ

№ 06'08

Тамара Искандерия

XPOHOC
ФОРУМ ХРОНОСА
НОВОСТИ ХРОНОСА

 

Русское поле:

Бельские просторы
МОЛОКО
РУССКАЯ ЖИЗНЬ
СЛАВЯНСТВО
ПОДЪЕМ
СЛОВО
ВЕСТНИК МСПС
"ПОЛДЕНЬ"
ПОДВИГ
СИБИРСКИЕ ОГНИ
Общество друзей Гайто Газданова
Энциклопедия творчества А.Платонова
Мемориальная страница Павла Флоренского
Страница Вадима Кожинова

 

Тамара Искандерия

Моей судьбы невидная звезда

ВЕТЕР*
Ветер, ветер!
Ты деревьям,
Что ль, не по нутру?
Хоть весной
Они в обновке
Днем и поутру.

Ради чести
Жить на свете?
Плетью — полоса!
Ну и что же?
Равнодушны
Неба голоса.

Ах, чуть слышно
Звук бессильный —
По моим ушам:
Вдохновеньем,
Откровеньем
Полнится душа.

Явь ли это?
Звук всесильный
Теребит висок:
«С Верой, Правдой
Станет каждый
Ясен и высок».

——————————
* Перевод автора.

Ветер, ветер!
А высокость
Всем ли по нутру?
Задаем мы те вопросы
В ночь и поутру.

ТЮРКСКИЙ МИР
О, древний мир тюрков!
Повержено знамя —
Клочками висишь ты на древе веков.
Другие проворней, умней оказались,
Узревши свободу в бряцанье оков.

Уж разного цвета одежды узоры,
По-разному с небом уже говоришь.
Широки и узки скуластые лица…
Но что же по-волчьи
Глазами горишь?

О, древний мир тюрков…
Остался в веках ты,
А мог бы громадною силою стать.
И доброе имя
Степи, Ана-долу,
Вернула б твоя богатырская стать.

ЗВЕЗДА*
Моей судьбы невидная звезда,
Ты — блик души, как рана ножевая:
Не светишь и не греешь…
Но всегда
Тебя своей звездой я называю.

Видать, вот так же горестно болит
И всхлипывает облачное небо;
Кромешной ночью бьется там болид,
В час солнечный — жар полудня так крепок.

И будто бы всей жизни колесо
Несется без забот и без препона,
Зарницы обвивают горизонт
В закатный миг мерцающей короной.

——————
* Перевод Газима Шафикова.

ДЖОКОНДА

Рука ее правая — в левой,
Как будто замерзла она,
Как звук, что не станет напевом,
Как песня, что нам не слышна.
На левой щеке ее — солнце,
На правой — ночная луна.
Какою же тайной высокой
Ты, женщина, наделена?
И тронут улыбкой невинной
Мерцающих губ уголок,
Да тела ее половина —
Не тайны ли той уголек?
Любовь половинчата тоже,
И мысли такие ж, видать.
Борьба происходит, похоже,
Меж ними — натуре под стать.
В душе половинчата нежность,
И строгость такая же там…
Вот весь ее царственный стержень,
Разломанный напополам.

БАШКИРСКИЙ ЯЗЫК*
Родной язык мой,
Ты — как древний лес,
Где есть такие чащи и поляны!
Куда вхожу я, будто в мир чудес,
Где все звучит светло и необманно.

Сквозь кроны, что сомкнулись надо мной,
Дробится солнце ласково и нежно.
И травы, и подлесок молодой
Так зелены, так девственно безгрешны!

О, музыка свободы и любви!
Святой источник языка родного!
Лишь добротой полны цветы твои,
Не злу, а счастью служит твое слово.

С тобою мир мой ясен и велик.
С тобой душа к высокому стремится.
В твоем лесу,
Свободная, как птица,
Живу я, о прекрасный мой язык!

————————
* Перевод Роберта Паля.

 

Тамара Искандерия — Тамара Ишбулдовна Юлдашева, родилась 10 июня 1958 года в деревне Кияук Ишимбайского района Башкортостана. Окончила БГУ. Работает в журналистике с 1981 года, в настоящее время является заместителем главного редактора журнала «Башкортостан кызы». Автор четырех поэтических сборников: «Песня копыт» (1987), «Меж землей и небом» (1992), «Семиречье» (1999), «Золотое сеченье» (2008). Член СП РБ и РФ.

 

  

Вы можете высказать свое суждение об этом материале в
ФОРУМЕ ХРОНОСа

 

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

© "БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ", 2008

Главный редактор - Горюхин Ю. А.

Редакционная коллегия:

Баимов Р. Н., Бикбаев Р. Т., Евсее­ва С. В., Карпухин И. Е., Паль Р. В., Сулей­ма­нов А. М., Фенин А. Л., Филиппов А. П., Фролов И. А., Хрулев В. И., Чарковский В. В., Чураева С. Р., Шафиков Г. Г., Якупова М. М.

Редакция

Приемная - Иванова н. н. (347) 277-79-76

Заместители главного редактора:

Чарковский В. В. (347) 223-64-01

Чураева С. Р. (347) 223-64-01

Ответственный секретарь - Фролов И. А. (347) 223-91-69

Отдел поэзии - Грахов Н. Л. (347) 223-91-69

Отдел прозы - Фаттахутдинова М. С.(347) 223-91-69

Отдел публицистики:

Чечуха А. Л. (347) 223-64-01

Коваль Ю. Н.  (347) 223-64-01

Технический редактор - Иргалина Р. С. (347) 223-91-69

Корректоры:

Казимова Т. А.

Тимофеева Н. А. (347) 277-79-76

 

Адрес для электронной почты bp2002@inbox.ru 

WEB-редактор Вячеслав Румянцев

Русское поле