> XPOHOC > РУССКОЕ ПОЛЕ   > БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ

№ 3'08

Лариса Абдуллина

XPOHOC
ФОРУМ ХРОНОСА
НОВОСТИ ХРОНОСА

 

Русское поле:

Бельские просторы
МОЛОКО
РУССКАЯ ЖИЗНЬ
СЛАВЯНСТВО
ПОДЪЕМ
СЛОВО
ВЕСТНИК МСПС
"ПОЛДЕНЬ"
ПОДВИГ
СИБИРСКИЕ ОГНИ
Общество друзей Гайто Газданова
Мемориальная страница Павла Флоренского
Страница Вадима Кожинова

 

Лариса Абдуллина

Так удивленье душу освежило...*

 
* * *
Для тебя — пустяк, а для меня
Так желанно и недостижимо!
Тайным ожиданием маня,
Нежные слова проходят мимо...
Ласки не созвать как стаю птиц,
Им родиться нужно, словно песне:
Вырвутся откуда ни возьмись
И свободно взмоют в поднебесье!
 
* * *
Жизнь без любви — как дом без очага.
Тоска в ней воет, словно дикий ветер.
Разрушу всё — пока не начала
От этого безумья каменеть я.
Любовь моя, прости меня, вернись,
Переверни весь мир и стань судьбою!
Я называю жизнью только жизнь,
Согретую, спасённую тобою.
 
* * *
Хоть лето зноем высушено насухо,
В лесах опять поспела земляника...
Хоть было много на душе ненастного,
Но радость неизбывная возникла.
Как земляничным соком губы смочены,
Так удивленье душу освежило...
О земляника на лесной обочине,
Чем я твои щедроты заслужила?
Сберечь бы эту сладость долгожданную
До снежной суеты, до зимней стужи!
О земляника! Огоньками тайными
Ты неприметно освещаешь душу...
—————
*Перевод Нины Ягодинцевой.
 
* * *
Сейчас, скажи, тебя ли мне жалеть?
Себя ль – за то, что жалость мой удел?
Терпенье между нами – просто след
Огня, что между нами прогорел,
Пожарище отбушевавших войн
И пепелище неуместных фраз.
Ты говоришь, что в мирный зимний сон
И реки впали – так и мы сейчас.
Но не река я! Мне не хватит слез
Поить цветы, иссохшие дотла.
За упокой своих погасших грез
Поставлю свечи с нашего стола…
Ах, милый, зацвели б твои цветы,
Меня б их ароматом оживил,
Вернул тепло, ведь сам когда-то ты
Ко мне приник, мечтая о любви.
Но все проходит.
Все пройдет, поверь. Как сказано давно – до нас с тобой.
Родной, ты – не великий Искандер,
И за любовь полки не кинешь в бой.
И даже если вспыхнешь ты теперь,
Раздуешь войны, — только мне назло.
Коль все прошло, коль больше нет любви,
Нужны ль кому-то подвиги твои?
——————
* Перевод Светланы Чураевой.

 

  

Вы можете высказать свое суждение об этом материале в
ФОРУМЕ ХРОНОСа

 

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

© "БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ", 2007

Главный редактор - Горюхин Ю. А.

Редакционная коллегия:

Баимов Р. Н., Бикбаев Р. Т., Евсее­ва С. В., Карпухин И. Е., Паль Р. В., Сулей­ма­нов А. М., Фенин А. Л., Филиппов А. П., Фролов И. А., Хрулев В. И., Чарковский В. В., Чураева С. Р., Шафиков Г. Г., Якупова М. М.

Редакция

Приемная - Иванова н. н. (347) 277-79-76

Заместители главного редактора:

Чарковский В. В. (347) 223-64-01

Чураева С. Р. (347) 223-64-01

Ответственный секретарь - Фролов И. А. (347) 223-91-69

Отдел поэзии - Грахов Н. Л. (347) 223-91-69

Отдел прозы - Фаттахутдинова М. С.(347) 223-91-69

Отдел публицистики:

Чечуха А. Л. (347) 223-64-01

Коваль Ю. Н.  (347) 223-64-01

Технический редактор - Иргалина Р. С. (347) 223-91-69

Корректоры:

Казимова Т. А.

Тимофеева Н. А. (347) 277-79-76

 

Адрес для электронной почты bp2002@inbox.ru 

WEB-редактор Вячеслав Румянцев

Русское поле