> XPOHOC > ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ  > 
ссылка на XPOHOC

"Влесова книга"

?

ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ

XPOHOC
ФОРУМ ХРОНОСА
НОВОСТИ ХРОНОСА
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИ
ЭТНОНИМЫ
РЕЛИГИИ МИРА
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

"Влесова книга"

История фальсификации

«Влесова книга» представляет собой сборник языческих поверий, обычаев и летописных фрагментов по истории славянских племен с VII в. до н. э. до времени появления князя Олега (до последней четверти IX в. н: э.). Этот период отечественной истории скудно отражен в письменных источниках, что повышает интерес к «Влесовой книге».

В изложении публикаторов появление «Влесовой книги» выглядит следующим образом. В 1919 г. в одном из имений на Юге России (часто указывают на имение князей Куракиных вблизи станции Великий Бурлук недалеко от Харькова) полковник деникинской армии Ф. А. Изенбеков (Изенбек) обнаружил в плохой сохранности дощечки толщиной в полсантиметра и размером примерно 38 х 22 см, испещренные с обеих сторон неизвестной письменностью, близкой к кириллице, но более примитивной. В 1924 или 1925 г. во время случайного разговора Изенбек сообщил о существовании дощечек писателю Ю. П. Миролюбову, ставшему позднее автором ряда работ по истории и эзотеризму язычества славян и Древней Руси. Изенбек не позволял выносить дощечки из своего дома в Брюсселе, но разрешил Миролюбову их переписать и сделать несколько фотоснимков. Миролюбову первоначально не удалось правильно расположить дощечки, прочесть и перевести текст, и он потерял к .ним интерес.

Во время II мировой войны Изенбек умер (август 1941 г.), а часть его имущества, включая дощечки, исчезла. В 1953 г., откликаясь на призыв генерала А. А. Куренкова (А. Кура), увлекавшегося ассирологией, сообщить что-либо о таинственных дощечках, Ю. П. Миролюбов стал присылать для публикации в журнале «Жар-Птица» (издаваемом А. А. Куром в Сан-Франциско) тексты некоторых дощечек. Сомнительная транслитерация, многочисленные опечатки и малодоступность журнала не привлекли к публикации внимание ученых, оценивших ее появление как мистификацию.

В 1957—1959 гг. (до своего закрытия) журнал опубликовал уже системно основную часть «Влесовой книги» (до 3/4 ее объема), позднее Н. Скрипник напечатал еще несколько дощечек из архива Миролюбова (посмертно). Данная публикация стала предметом дискуссий и лежит в основе последующих изданий текстов и переводов. Практически все профессиональные историки и филологи признали «Влесову книгу» фальсификацией — Д. С. Лихачев, О. В. Творогов, Л. П. Жуковская, А. Г. Кузьмин и др. Хотя несколько специалистов осторожно поддержали мысль о ее подлинности и возможности использования в качестве исторического источника — Ю. К. Бегунов, В. Вилинбахов. Среди сторонников подлинности «Влесовой книги» преобладают любители-историки и фольклористы, но они по-разному переводят и интерпретируют ее текст. С. Лесной связывает ее появление с Южной (Прикарпатской) Русью, А. И. Асов, называющий себя воплощением волхва Бусом Крееенем, считает «Влесову книгу» произведением новгородских волхвов.

Книга посвящена одному из главных языческих славянских богов, Велесу, тесно связанному с культом Перуна (о пантеоне славянских богов подробнее читайте - Духовный мир славян). Белее являлся богом богатства, носителем жреческой мудрости и защитником людей. Во вступлении дается характеристика языческого пантеона древних славян, лишь отчасти находящего подтверждение в сохранившихся источниках. Приводимый текст может быть интерпретирован как свидетельство бытования у древних славян веры в единого Бога, выступающего в качестве дохристианской Троицы: триединства Сварога (Бога-отца), Перуна (Сына) и Святовита (Святого Духа). «Влесова книга» рассматривается в качестве священной книги, своего рода «Русских вед», и носит подчеркнуто антихристианский характер.

 

«Влесова книга» предлагает версию происхождения «русищей» (русов-славян, хотя в оригинале «славяне» не упоминаются), связывая их прародину с Семиречьем, которое. по-разному локализуется переводчиками и комментаторами (чаще всего в Средней Азии). В качестве прародителей русов называются киммерийцы и скифы. Родоначальником русов назван Богумир (имя, отсутствующее в древнеславянских языках и практически невероятное в приведенном написании), который переселился в южнорусские степи. От дочерей и сыновей Богумира пошли славянские племена: от Скревы — кривичи, от Древы — древляне, от Полевы — поляне, от Сева— северяне, от Руса — русы. Приводятся также легенды о Кие, об основании Киева и Новгорода и др.

Во «Вдесовой книге» говорится также о борьбе русов с эллинами, римлянами, готами, гуннами, обрами, взаимоотношениях с Хазарским каганатом и появлении варягов. «Влесова книга» завершается временем Аскольда и Дира, попытками греков распространить среди русов христианство.

Существующие версии переводов очень противоречиво рисуют мифологию, верования и этногенеалогичеекие представления русов, не соответствующие мифологическому сознанию представления о времени, содержат неясные и малоинформативные места, хронологические смещения и т. п. Кроме того, ряд сюжетов «Влесовой книги» явно сдирается на представления 40—50-х гг. XX в., отвергнутые современной наукой.

На все это указывают критики «Влесовой книги». Они также обращают внимание на темные, практически непроверяемые, стороны версии о находке и публикации текстов. Так Ю. П. Миролюбов до 1952 г. ни в одной из своих публикаций не обмолвился о существовании дощечек. Единственная публикация фотографии 16-й дощечки, как было доказано Л. П. Жуковской, является на самом деле прописью на бумаге. Содержание «Влесовой книги» противоречит современным данным лингвистики, археологии, хронологии и расходится с данными «Повести временных лет» и всех других источников.

В то же время не ясны мотивы фальсификации столь обширного источника, время его изготовления. Поэтому сторонники подлинности «Влесовой книги» не прекращают поисков аргументов и доказательств в поддержку своей позиции, периодически предлагают новые варианты перевода и интерпретации текста.

Отчасти внимание к «Влесовой книге» подогревается стремлением, проявляющимся у многих народов, к романтизации и «удревлению» своей истории. Увлечение неоязычеством также усиливает интерес к «Влесовой книге». При этом одни авторы черпают в ней дополнительные аргументы для критики норманской теории, освобождения истории славян от влияния варягов, другие, напротив, видят в ней подтаерждение германо-арийского происхождения русских и необходимость преодоления «славянщины».

В. Ф. Патракова


Здесь читайте:

Аксёненко С.И. Влесова книга.

 

 

ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 Проект ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,

на следующих доменах:
www.hrono.ru
www.hrono.info
www.hronos.km.ru,

Редактор Вячеслав Румянцев

При цитировании давайте ссылку на ХРОНОС