> XPOHOC > БИОГРАФИИМА  >  МЕ  >  МИ >  МО  >  МУ  
ссылка на XPOHOC

Михайлов, Михаил Ларионович

1829-1865

БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ

XPOHOC
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИ
ЭТНОНИМЫ
РЕЛИГИИ МИРА
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

Михайлов, Михаил Ларионович (Илларионович) [3(15).I.1829, г. Оренбург, - 2(14).VIII.1865, Кадая ныне Забайкальской обл.] - русский поэт, публицист, переводчик; революционный деятель. Родился в семье чиновника, отец которого был крепостным. Получил домашнее образование. Изучил несколько иностранных языков. С 1845 года начал печатать стихи и очерки в петербургских газетах и журналах. Рано осиротел; в 1846 году переехал в Петербург. Став вольнослушателем университета, М. вскоре сблизился с Н.Г.Чернышевским. В 1848-1852 годах жил в Нижнем Новгороде. В 1851-1855 опубликовал повести «Адам Адамыч», «Кружевница», «Изгоев», «Стрижовые норы», роман из жизни провинциальных актеров «Перелетные птицы» (1854) и др. произведения, в которых выступил сторонником натуральной школы. По возвращении в Петербург сотрудничал в «Современнике», где печатал стихи, переводы, критические статьи и публицистику, проникнутые демократическим пафосом. В 1858-1859 годах М. вместе с Л.П. и Н.В. Шелгуновыми совершил заграничное путешествие. В Лондоне он познакомился с А.И.Герценом и Н.П.Огаревым; во Франции встретился с Э.Потье, о стихах которого впервые рассказал русским читателям на страницах «Современника». Здесь М. печатал «Парижские письма» (1858-1859) и «Лондонские заметки» (1859), в которых характеризовал культуру и быт буржуазной Европы. Одной из главных в публицистике М. вскоре сделалась тема женской эмансипации. Его статьи, в которых он требовал полного гражданского равноправия для женщины, пользовались огромной популярностью («Женщины, их воспитание и значение в семье и обществе», 1860, и др.).
В годы революционной ситуации М. сблизился с кружком «Современника», особенно с Н.А.Добролюбовым, вошел в состав редакции (руководил отделом иностранной литературы). Он опубликовал здесь много статей о зарубежной и русской литературе. В это же время М., несомненно с ведома руководителей «Современника», становится одним из видных деятелей революционного подполья. Он ведет конспиративную работу, принимает участие в составлении (совместно с Шелгуновым) и распространении прокламаций «Русским солдатам» и «К молодому поколению», содержавших призыв к подготовке народного восстания против самодержавия. Вторую из этих прокламаций М. отпечатал в лондонской типографии Герцена и сам привез в Россию. Выданный провокатором, М. в 1861 году был арестован и приговорен к 6 годам каторжных работ и пожизненному поселению в Сибири. На каторге он продолжал писать стихи и прозу, но его сил хватило менее чем на 4 года. Сообщение о смерти М. было помещено Герценом в «Колоколе» (1865, № 205) под кратким заголовком «Убили».
Поэтическое наследие М. занимает видное место в демократической литературе 60-х годов. Еще в ранних стихах («Надя», «Помещик», «Хорошая партия», «Кабак», 1847-1848) он обращался к темам из народной жизни, выступал как поэт некрасовской школы. В зрелой лирике, в политической сатире М. развивал вольнолюбивые традиции поэзии декабристов (стихотворение «Пятеро») и М.Ю.Лермонтова. Ораторские интонации, гражданская патетика характерны и для других стихов М., зовущих «в честный и открытый бой» с произволом и насилием («Апостол Андрей», Памяти Добролюбова», 1861, «Крепко, дружно вас в объятья», 1861). В стихотворении «О, сердце скорбное народа!», близком по мысли и настроению к революционным прокламациям того времени, М. осуждал крестьянскую реформу и призывал не верить обещаниям правительства («Дар царский – подкуп и обман»). Агитационно-песенные по своей природе, стихи М. тогда же стали революционными песнями («Вечный враг всего живого…», «Смело, друзья! Не теряйте…» и др.). В критических выступлениях М. отстаивал мысль о нравственной чистоте искусства и его общественно-воспитательной роли.
М. – один из крупнейших русских переводчиков 19 века и видный теоретик поэтического перевода. Ему принадлежат многочисленные переводы из немецкой, французской, английской, американской, славянской поэзии. Широкой популярностью пользовались переводы стихов П.Ж.Бенранже, «Песни о рубашке» Т.Гуда, «Белого покрывала» М.Гартмана, а также «Песен о невольничестве» Г.Лонгфелло, направленных против рабовладельчества; их появление в «Современнике» (1861) было замаскированным откликом журнала на так называемое «освобождение» крестьян. Особое значение имеет работа М. над переводами из Г.Гейне (сб. «Песни Гейне», 1858), которого он считал «барабанщиком воинственного легиона». Добролюбов в рецензии на переводы М. утверждал, что он «лучше всех» сумел передать силу и своеобразие немецкого поэта. А.А.Блок писал (1919), что среди переводчиков Гейне М. «не превзойден никем» и что большая часть его переводов – «настоящие перлы поэзии».

Краткая литературная энциклопедия в 9 томах. Государственное научное издательство «Советская энциклопедия», т.4, М., 1967.


Сочинения:

Полное собрание сочинений, т. 1-4, П., 1913-1914;
Полное собрание стихотворений, М.-Л., 1934;
Собрание стихотворений, Л., 1953;
Стихотворения, Л., 1957;
Сочинения, т. 1-3, М., 1958;
Записки (1861-1862), П., 1922.

Литература:

Лемке М.К., Дело М.И.Михайлова, в его книге: Политические процессы…, 2 изд., М.-П., 1923;
Козьмин Б.П., Н.Г.Чернышевский и М.И.Михайлов. К истории их взаимоотношений, «Вопросы истории», 1946, № 7;
Добролюбов Н.А., «Песни Гейне» в переводе М.Л.Михайлова, Собр. соч., т. 2, М.-Л., 1962;
Блок А., Гейне в России (О русских переводах стихотворений Гейне), Собр.соч., т.11, Л., 1934;
Захаркин А.Ф., Поэзия М.И.Михайлова, «Ученые записки Московского педагогического института им.В.И.Ленина», 1957, в. 7;
Коротков Ю., Поэт Михайлов, художник Якоби и другие, альманах «Прометей», М., 1966;
История русской литературы XIX века. Библиографический указатель, под. ред. К.Д.Муратовой, М.-Л., 1962.

Здесь читайте:

Русские писатели и поэты:  | АБ | БА | ВА | ГА | ДА | ЕА | ЖА | ЗА | ИА | КА | ЛА | МА | НА | ОА | ПА | РА | СА | ТА | УА | ФА | ХА | ЦА | ЧА | Ш-ЩА | ЭА | ЮА | ЯА | (биографический указатель)

 

 

БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ


Rambler's Top100 Rambler's Top100

 Проект ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,

на следующих доменах:
www.hrono.ru
www.hrono.info
www.hronos.km.ru,

редактор Вячеслав Румянцев

При цитировании давайте ссылку на ХРОНОС